![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
תודה, זה מאד מעניין! מילא הקרונית, חשיבה בשפה שאינה שפת האם משנה את תהליך קבלת ההחלטות באופן כללי, (בד"כ) לטובה! הנה מה שהאדון קיסר כותב כאן (זהירות! pdf): "Four experiments show that the framing effect disappears when choices are presented in a foreign tongue". החוקרים משערים שזאת תוצאה של פחות מעורבות רגשית: " We propose that these effects arise because a foreign language provides greater cognitive and emotional distance than a native tongue does."(וידוי: לא קראתי את כל המאמר, אני מניח שמישהו אחר יעשה זאת ויצביע על בעיות מתודולוגיות, אם יש כאלה). |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אולי זה מסביר את מקור ההבדל בין נאומי מנהיגים (של שכנינו, אבל גם שלנו) שנועדו ''לצרכי פנים'' לבין אלו שנועדו לאזניים זרות. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
עד כמה שידוע לי, נאומים כותבים כותבי נאומים, ומראש. המחקר הזה מתמקד בקבלת החלטות. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
במחשבה שניה, יתכן שבכל זאת יש קשר - וההתנסחות בשפה זרה היא מתונה יותר מאותם סיבות שגורמות לתופעה. מעניין אם זה מדיד. | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |