![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לשורש "ירש" שתי משמעויות, הנפוצה יותר היא זכיה ברכוש, והשניה היא מקראית ומשמעה הכחדה או החלשות ואולי גירוש: "אשר לא הוריש את יושבי עכו". נראה לי ש"איוורש" הוא במשמעות הקרובה לשניה. חוץ מזה ייתכן שיש פה פשוט החלפה של "רשש" ב"ירש" (גם זה קורה לפעמים במקרא). | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מדוע אלה לא שתי משמעויות לשורש, ולא הבדל פשוט בבניין? ירש: קיבל את הרכוש של מישהו הוריש: לקח את הרכוש של מישהו, ובעברית מודרנית: מסר את רכושו נורש: רכושו נלקח ממנו, ובעברית מודרנית: התקבל בירושה |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |