|
||||
|
||||
מעניין לראות שגם בשם אתרה מפלגת העבודה הישראלית תורמת לתהליכים לשוניים בעייתיים. למרות שדווקא בבריטניה יש למפלגה משמעות עקרונית והיסטורית, ובארה"ב מדובר בסידרת מפלגות2, אחת האחרונות שבהן חיה בשנות ה 1970-80 (עם קשרים לימין הקיצוני רחמנא לצלן), שמזמן נשכחו או שהשפעתן שולית למרבין, העבודה משתתפת בתהליכי האמריקניציה של העברית. |
|
||||
|
||||
לאיזה תהליך אתה מתכוון? |
|
||||
|
||||
למה תהליכים לשוניים בעייתיים? אנחנו מדברים בארץ אנגלית אמריקאית. מסיבה זו כותבים כאן center ולא centre, liter ולא litre, ועוד כהנה וכהנה השפעות צרפתיות במקור שהתאדו מאמריקאית. |
|
||||
|
||||
השבוע שמעתי תוכנית ברדיו בנושאי מחשבים ואחד המרואיינים הזכיר כמה פעמים אספקט של המוצר שלו, במלעיל. ולא צריך לקחת את ההערה שלי, במקרה העבודה, במלוא הרצינות. |
|
||||
|
||||
עד כמה שאני יודע זה לא האתר הרשמי של מפלגת העבודה, שיושבת ב http://havoda.org.il שזה אפילו יותר גרוע. |
|
||||
|
||||
מה ש-a אחת קטנה יכולה לעולל למפלגה אחת...הממ |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |