|
רציתי לכתוב שאני לא מסכים, אבל כמו שאמרת ארה"ב היתה כל כך לא מבולבלת ומטורללת בנושא הזה שבמקומות ובהזדמנויות שונות כל הגדרה שהיא יכולה להיות נכונה. לזכותך אפשר לומר שחלק גדול ממה שקרוי הקהילה הלטינית (שהיא גדולה יותר מן הקהילה השחורה) הם צאצאי עבדים שחורים שהובאו לדרום ומרכז אמריקה, כך שגם המוצא האפריקני אינו מגדיר אקסקלוסיבי. נקודה חשובה כאן היא האיסור שחל על נישואים בין עבדים, כך שמשפחת עבדים לא היתה קיימת באופן רשמי (גם זה אחד ממרכיבי שואת העבדים). כאשר אתה מחבר את זה עם התופעה הנפוצה מאד של קיום יחסי מין בין בעלי עבדים לשפחות שחורות, אתה מבין שהיו אז המון שחורים בהירים מאד. ילדים אלו היו עבדים לכל דבר. מקרה מאפיין לעניין הוא המקרה של תומס ג'פרסון ומנהלת הבית השחורה שלו סאלי המינגס שהיתה אשתו לכל דבר למעט החוק. סאלי המינגס היתה דור רביעי של יחסים בין גזעיים ולמעשה היתה יותר בהירה מרוב קרוביו הרשמיים של ג'פרסון (היא עצמה היתה קרובה שלו, חצי אחות של אשתו הראשונה). היו לה ארבעה ילדים שבדיקות גנטיות שנערכו באחרונה הוכיחו שלפחות אחד מהם היה בנו של ג'פרסון (וכנראה שגם כל האחרים). כל הארבעה שוחררו ע"י ג'פרסון וחיו כעבדים משוחררים בדרום. חלקם עברו מאוחר יותר לאוהיו בצפון החליפו שם וחיו שם כלבנים. חלק מצאצאיה היום חיים כשחורים בעוד אחרים כלבנים. בד"כ הצבע היה חסר משמעות. מי שאמו היתה במעמד של עבד נחשב לעבד ולא חשוב מה היה גוון עורו. ועוד משהו לגבי השמות. המונח colored היה נפוץ דוקא בקרב לבנים ליברלים שתארו את השחורים כ"צבעוניים" להבדיל מן הלבנים שהם כביכול חיוורים וחסרי צבע. לשחורים בזמנו לא היתה שום בעיה עם המונח ולראיה ה-NAACP (National Association for the Advancement of Colored People), הארגון המרכזי של השחורים בארה"ב במשך הרבה שנים. רק בשנות ה-60, כאשר יחסי שחורים-לבנים הפכו אלימים והשחורים עצמם טיפחו גזענות שחורה ואנטי-ליברלית (הפנתרים והמוסלמים השחורים, מלקולם X) המונח הפך למוקצה ו"לבנבן" והשחורים העדיפו את המונח "שחור". המינוח אפרו-אמריקאי הוא מעין פשרה המקובלת על כל הצדדים. ה-negro כמעט שלא בשימוש, בעיקר בשל הדמיון בצליל שעשוי לגרום אי הבנות לא נעימות וה-colored נשמע משונה וארכאי כאילו תקרא למישהו בעברית "כהה עור".
|
|