|
||||
|
||||
לדעתי אין שום בעיה עם השיר הזה. יתירה מזאת - הוא אף מאשר וממליץ על חיתון, תו התקן האולטימטיבי של אם יהודיה (או כל אם) באשר היא. ומה הבעיה עם קוקו ממרוקו? מה מותר אהלן מבונז'ור? |
|
||||
|
||||
במחשבה שניה באמת אין בעיה עם קוקו (חוץ אולי מהשם קוקו, שלא נשמע לי כשם מרוקאי טיפוסי, אבל יותר טוב מבן לאיטלקי ובת (באט?) מצרפת, אלא אם אלו אמורים להיות המילים העבריות "בן" ו"בת"), ובטח לא עם יופיה של ברכתו, ואני מתנצל בפני זכרה של שמר. |
|
||||
|
||||
היו לי שכנים מרוקאים שהיה להם תרנגול מחמד בשם קוקו (coco). |
|
||||
|
||||
לגדי יגיל היתה פעם דמות קוקו בקלוואה. אני לא זוכר אם זה היה בתוכנית חוכים וחיוכים או שלכם לשעה קלה. |
|
||||
|
||||
בן אמור להיות קיצור של בניטו. |
|
||||
|
||||
רק שלאיטלקים, עד כמה שאני מכיר את הפונטיקה, קשה להגות שם כזה שלא נגמר בתנועה. רבים מהם (באותו דיסקליימר) יגניבו איזה תנועת e בסוף. ו"בת" הוא אולי שם טוב למונגולית, שם חיבה ל"בצצג" (אם כי, אם כבר, אולי אפשר "בץ"). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |