|
כתבי שלום עליכם וביאליק לא כל כך נמכרים, נקודה. אם הם נמכרים אז זה בדרך כלל במהדורות חדשות עם סידור ועימוד חדש, בכריכה קשה וכו', ובמקרה של שלום עליכם גם עם תרגום חדש - שגם עליו יש זכויות יוצרים. בכל מקרה, אין ספק שמחירה של המהדורה ה-24 של ספר יכול להיות זול בהרבה; אבל כלל יסוד בתמחור הוא שמחיר נקבע לא לפי העלות למוכר אלא לפי השווי לקונה. אם המהדורה ה-24 מביאה לקונה אותה תועלת (או הנאה) שהביאה המהדורה הראשונה אז הוא יהיה מוכן לשלם אותו מחיר - ולמה שההוצאה לא תנצל את זה? כדאי גם לזכור שבעסקי הספרים, "מיכאל שלי" אחד שמצליח מאפשר להוצאה להוציא עוד עשרה ספרים שמתוכם ששה לא יכסו את העלות, שניים יגיעו פחות או יותר לאיזון, אחד יצליח קצת ואחד יצליח יפה. אם ההוצאה תוריד את המחיר של "מיכאל שלי" היא לא תמכור הרבה יותר עותקים בזכות זה, ותפסיד הרבה מהרווחים שיכלו להיות לה. אגב, לגבי התמלוגים - חוזה סטנדרטי של סופר כולל עליית שעור התמלוגים שהוא מקבל ככל שהספר נמכר יותר.
|
|