|
||||
|
||||
נראה שכל השפות הזרות משתמשות בשם שמתבסס על "יורדניס" היווני. לא בדקתי בדיוק מה המקור לשיבוש. נראה שהירמוך נקרא בשפות זרות "ירמוק", בהתבסס על "ירמוכּ" הערבי. שוב - מבדיקה שטחית. הירקון זכה לשלל שמות. |
|
||||
|
||||
הרבה פעמים קמץ בעברית מתועתק לתנועת O (כמו בהגיה אשכנזית) |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |