|
||||
|
||||
שמעון הוא תרגום לא מוצלח ל walkman, מכיוון שייחודו של אותו מכשיר הוא בכך שניתן לצעוד עמו, ולא בכך שהוא משמיע צלילים. אי לכך יוחלף שמעון בצעדיה, וישא"ק. ___ ואם כבר שמות בני אדם למכשירים: איך קוראים בעברית לג'ק? (זה שמרימים איתו את האוטו כשיש פנצ'ר). |
|
||||
|
||||
____ מגבהה? ===== איך נפטרים מכתובת שהכנסתי פעם אחת בטעות בתיבת "אתר"? |
|
||||
|
||||
אם כבר אז מגבה (עם פתח גנובה מתחת לה"א), על משקל מברג, מלחם, מטפה וכו'. אבל בתגובה 548976 שאלתי על שמות בני אדם למכשירים. אני לא מכיר אף אחד בשם מגבה (או מגבהה). |
|
||||
|
||||
נו, איך? ____ בעקבות ווקמן -> שמעון, אבשלום קור הציע וידאו -> ראובן. |
|
||||
|
||||
מרים? יורם? |
|
||||
|
||||
יורם, אכן. |
|
||||
|
||||
אם כבר אז רואי. |
|
||||
|
||||
חזי |
|
||||
|
||||
ומכאן - מונטבידאו = הר חזון |
|
||||
|
||||
חוזליטו |
|
||||
|
||||
פעם היה לי חוזליטו, היום יש לי חוזה (עם הוט). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |