|
אסף: אם אינך מכיר את המילה מרכאות, הרשה לי להרחיב מעט, בשם כל אֶחַי לנוקדנות ולניטפוק. בעברית קיימים גרשיים המשמשים בעיקר לציון ראשי תיבות (ר״ת) כמו תש״ע, שכ״ג, דצ״ך וכולי. העברית מכירה גם בקיומן הלגיטימי של מרכאות המשמשות "לציטוט". גופנים מסוימים מראים את שני הסימנים הללו כזהים, בעוד גופנים אחרים לא. (לנוחות הבדיקה: ״-") כולי תקווה שאתה קורא זאת בדפדפן וגופנים המראים את ההבדל, אבל אם לא, תיאלץ לקבל (או לא) את מילתי שהבדל כזה קיים.
הגרשיים אינם "שם נכון יותר" למרכאות, הם סימן פיסוק אחר.
בדומה יש הבדל בין גרש, שבדרך כלל מופיע מעל אות יחידה ומשמעותו שיש לקרוא את שם האות (ה׳ תש״ע, יום א׳) לעומת המרכאה היחידה ששימושה בעברית מוגבל. השימוש היחיד המוכר לי במרכאה יחידה הוא בהוראה אירונית, כגון: "שומרי המחנה ה'רחמנים' לא הרשו לי להפליץ"), אך גדולים ממני אולי ידעו להצביע על שימושים נוספים. (לנוחות ההשוואה: '-׳)
בברכה.
|
|