![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כתבת goes במקום comes-שם השיר הוא here comes the sun.... | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שכחתי לציין שטעית בעוד דבר... את השיר Here comes the sun כתב האריסון בזמן שחברי להקת הביטלס שהו בהודו, וזה היה בזריחה. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
עפ"י הדודה, גרסתו של האריסון עצמו נוטה דווקא לכיוון גרסת רב"י: Harrison stated in The Beatles Anthology:
"Here Comes the Sun" was written at the time when Apple was getting like school, where we had to go and be businessmen: 'Sign this' and 'sign that'. Anyway, it seems as if winter in England goes on forever, by the time spring comes you really deserve it. So one day I decided I was going to sag off Apple and I went over to Eric Clapton's house. The relief of not having to go see all those dopey accountants was wonderful, and I walked around the garden with one of Eric's acoustic guitars and wrote "Here Comes The Sun".1 http://en.wikipedia.org/wiki/Here_Comes_the_Sun |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
וחוץ מזה, רב"י השתמש ב"goes" במקום ב"comes" האורגינלי - לא בטעות אלא לאות אבל, כפי שהבהיר בתגובה 45449. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נאמין לך. אבל עדיין לא מקובל עלי שהוא טוען שג'ורג' האריסון הוא ''חיפושיות עניו''. | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |