![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
באותו דיסקליימר של תגובה 458818: מחמאת הדוגמנית לצלם הפלילאי (4, 3) | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
דווקא צלם? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מי עוד יעשה לה בוק? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שוטר. מוכר פרחים יעשה לה בוקה. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
פתרת נכונה, כנראה, ודה-בוטון הסביר נכונה. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
הדוגמנית הנרגזת מציעה שהצלם בעצמו ילך על זה (4,5) | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ה-5 הוא בכתיב מאוד מלא, אחרת 4, לא? או שאתה מהאסכולה שכותבת את זה באל"ף בהתחלה? חוץ מזה, נחמד! | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מברוכ! סברתי שבמקרה הזה אזהרת כתיב מלא עלולה לבלבל במקום לעזור. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
... ולשאלתך: כן, אני מהאסכולה. נראה לי נכון יותר. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
למה? המקור הערבי (לפחות הערבי-ספרותי), כמו הצורה המקבילה בעברית, מתחיל ב"יִ". | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
נראה לי שאחרי כל הרמזים שלכם סוף סוף הבנתי - רק לודא, הא' בתחילת המילה השניה רק נשמעת ככה? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כן. | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |