|
||||
|
||||
הדמיון בשם, ובמשמעויות, אוראנוס ביוונית=שמים, השמיימי, מסנסקריט, ארוואנה ההינדי הוא אל שהודח והורד לדרגת שד, הרי האורנטוס הם הרי השמיים, עוץ וארן הם ארץ העצים וארץ האורנים, (באזור לבנון?), עץ האורן הוא "אשר" קלאסי, המתנשא לשמים, וארוון היבוסי הוא סתם הינדי שהתגלגל לירושלים. |
|
||||
|
||||
נהר האורונטס מוכר לי. הר בשם הזה לא מוכר לי ונראה שגם לא לדוד (למעט אזכור אחד שנראה כמו שגיאת הקלדה (נהר->הר). |
|
||||
|
||||
נו? וברור שהמילה נהר נובעת מהמילה הר, לא? |
|
||||
|
||||
אבל שם כתוב שאורניטיס היא בסך הכל לטיניזציה של שם חבל-הארץ חורן. (וש"חורן" עצמו הוא "ארץ מחוררת". קלוש) בכל מקרה, שום קשר אורנוס אל השמים, פרט לצליל. כבר ציינתי שמציאת קשרים בין תרבויות ושפות מרגשת ומקסימה אותי. אבל צריך לבסס את הקשרים כדי לא להיראות מאולץ ומקרי. מומלץ לקרוא את "כוחה של בבל", שדן בהיסטוריה של השפות, קושר ומסביר, אך נשאר מדויק ובקורתי. בנקודה מסוימת הוא מציג אטימולוגיה פיקטיבית שקושרת את האנגלית ישירות ליפנית. (מאוד דומה למה שצפריר עשה לאלי טולקין.) |
|
||||
|
||||
רציתי להמשיך עם הורוס הבז=חור=חורון, והטית שמו ביוונית, כן, אותו הדבר כמו חורן. הפרוש חורן= מחורר, הוא גרוע מקלוש, אך תיאור האבן כ"אוורירית" כבר מסבר את האוזן, אבל באמת אני מתחיל לגשש באפילה בלי ספריה רצינית תחת הידיים. אחפש את הספר, תודה על ההמלצה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |