|
||||
|
||||
אז לפי ההגיון שלך, הפלמנקו איננה מוסיקה ספרדית, אלא ערבית וצוענית, בגלל מקורותיה? וההורה איננו ריקוד ישראלי, אלא בלקני? |
|
||||
|
||||
כשאני רואה הורה, ושומע ''לבלבו אגס וגם תפוח'' או ''שכשנבוא'' אני חושב על רב-תרבותיות, היתרון היחידי של העם הישראלי על שכניו. את נמל ת-א בנו הסלוניקאים ולא הישראלים. |
|
||||
|
||||
סלוניקאים שקראו לעצמם ''י ודים, וזהו''. לא ''יהודים-יוונים'', לא ''יהודים-תורכים'', אלא ''יהודים, וזהו''. נכון, במנגינות אנחנו די חלשים. לפחות פעם השתדלנו לברור היטב ממני אנחנו מאמצים שירי עם, והקפדנו שהגרסה העברית תהיה קשורה בקשר רופף ככל האפשר לתמליל המקורי, שלעתים קרובות מדי הוא משעמם למדיי. |
|
||||
|
||||
לא, לפי הגיון שלי, אם הבאת את סזאריה אבורה כדוגמה לבת לארץ פורטוגל, היה נחמד לתקן אותך ולבשר לך שהיא בת לאיי קאבו ורדה. לא ברור לי איך הגעת מזה לפלמנקו ולהורה, אבל אם כבר הבאת אותנו עד הלום: זהו סוד גלוי וידוע שההורה היא ריקוד עם רומני שהובא ארצה ע"י העליות ממזרח אירופה ואומץ בחום ע"י התרבותניקים הישראלים, ויהי לריקוד עם ישראלי. השירים הכי-הכי ישראליים שלצליליהם נרקדה ההורה הם שירי עם רומניים, מזרח אירופאיים ובלקניים שהולבשו לבוש עברי. בכל התרבויות העממיות ובכל פולקלור ישנן השפעות הדדיות, גם זה איננו סוד וישראל אינה יוצאת מן הכלל זה, ולפי ההגיון שלי אין טעם לטאטא מתחת לשטיח סודות גלויים וידועים. אז לפי ההגיון שלך, אם תקצוץ להורה את הביצים ותצמיד לה אלקטרודות מתחת לציפרניים, היא תכרע מיד על ברכיה ותתחיל לצרוח בקולי קולות: "אני ישראלית! נולדתי בשנת 2000 ברמת אביב ג' וינקתי חומוס משדי אימי!". טוב לדעת, זהו הגיון מעניין מאוד, בלי כל ספק. הגיון-אן-חוקן. |
|
||||
|
||||
אם אתה כבר יודע מה מקור ההורה, אולי תוכל גם לגלות לנו מה פירוש שמה? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |