בתשובה להעייל העלמוני, 29/11/01 11:53
אולי 45242
האלמוני הראשון כתב:"ואני לא מדבר בכלל על שגיאות הכתיב".
צורת פנייה שבה משתמע שנושא זה ברור מאילו. קוראים ותיקים זוכרים אולי כי רועי העיד על עצמו כי הוא דיסגרף. לכן, טוב היה עושה המגיב המקורי לו היה טורח לברר מראש מדוע כתיבתו של רועי (ולא רק) מעוטרת בשגיאות מדי פעם, במקום להלבין פניו ברבים.
רגע של עברית 45245
ואם כבר, אלמוני יקר, לא ''לא מדבר בכלל'' אלא ''כלל לא מדבר'' (בלי ב'). ולמהדרין
''אין אני מדבר כלל...''

אוף.
רגע של עברית 45249
רק צרות היום.

א. לא אין אני, אלא אינני. (כמו ב''אינני איילה אלמונית כלל'')

ב. גם אני ראיתי את ברק מתראיין באנגלית וזה לא היה טוב להסברה. ויש מסבירים גרועים ממנו. שיתחילו לשלוח רק אנשים דוברי אנגלית שוטפת, שעוברים טוב את המסך.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים