|
||||
|
||||
שאלתי כי בקישור שנתת לא הופיעו שפות נוספות, ולא הספקתי לעקוב אחרי הכיתוב (דווקא צרפתית אני יודעת איכשהו), ואי לכך אין לי מושג לגבי רמת המשחק... |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
לא זוכר איפה שמעתי את זה (אופרה לא אחת מתחומי ההתעניינות שלי), אבל הזמרת שם אמורה להיות די מפורסמת, ולפי מה ששמעתי היא סירבה לשחק את הדמות הזאת, שבדרך כלל מוצגת כרשע צרוף, עד שאיזשהו במאי הבטיח לה שהוא ייתן ספין חדש לסיפור. אם תחפשי ביוטיוב ביצועים אחרים של האריה הזאת, לא תמצאי בהן את האמביוולנטיות של האם שדורשת דבר כזה ומאיימת ככה על בתה. מצא חן בעיניי. |
|
||||
|
||||
אפשר בבקשה תרגום של זה ממישהו? http://fr.lyrics-copy.com/serge-reggiani/le-vieux-co... |
|
||||
|
||||
"The old couple
by Serge Reggiani What I like in this duet It is that you make the voice top It is you which know, it is you which say It is you which think and me I am But the great evenings when you cry When you are afraid in your launch It is me which speaks during hours We are in nap an old couple... I do not know any more where I knew you It is at the school or with the puppet I rappell' this ingenuous Which had lost the compass Since I prevent myself you from drinking except the great evenings in the chalouppe When you sing me your vexations We are in nap an old couple... With your head of spaniel Which did not learn how to swim With my mouth to remain only Derrièr' of shandy When the great evenings in the launch We speak about your states of heart And that you defame my wives We are in nap an old couple... " http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagec... url=http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-www.cgi/http://ww... |
|
||||
|
||||
אני מכיר את בייבלפיש, תודה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |