בתשובה לירדן ניר-בוכבינדר, 30/04/07 10:02
מוזר 442550
ומה עם החמישיה :
גיא דורון עודד תומר ונדב.
(טריויה - מה משותף להם?)

ומה עם אורטל ומורטל (קומבט)?
מוזר 442560
זה קל - ג'מצ'י, קטש וחבריהם (לא זוכרת את הכל).
מוזר 442683
נכון. החמישיה הפותחת של נבחרת ישראל בכדורסל ששמותיהם הפרטיים נלקחו כאילו מאותה אפשרות בסקר.
אבל לאיזה אפשרות בדיוק הם מתאימים ? אלון/נורית ?
יותר מתאים תומר / תמר methink.
מוזר 442691
אה, הימים הרחוקים בהם לשחקני נבחרת ישראל היו שמות עבריים... האגדה מספרת שחלקם ידעו עברית טוב יותר מאנגלית באותם ימים (זו באמת רק אגדה, תשאלו את טל ברודי).
מוזר 442759
אכן, נשכחה אופציית "בגין/גולדה".
מוזר 442888
תומר משתייך לקטגוריית אלון/נורית, אבל תמר משתייך גם (ולדעתי - יותר) ליואב/מיכל.
מוזר 442966
תמר השתייכה בעבר למיכל וענת. היום היא בסט של שקד וניצן.
מוזר 443229
מי קבע?
מוזר 443305
תצפיות בסביבתי הקרובה (מתחת גיל 10):
אחיות בשם תמר ושקד
תאומות בשם ניצן ושקד

לעומת תמר מחסמב"ה

השם שהיה בעל שיוך מקראי שויך מחדש לטבע.
מוזר 442790
הם דווקא לא דומים מבחינת מקורם: נדב ועודד הם תנכיים, לכן מתאימים לא רע לאופציית יואב/מיכל. תומר, כדבריך, הוא בדיוק על המשבצת של אלון/נורית, וגם גיא במהותו שם (לא צמח, אבל מן הטבע). דורון נשמע לי שם שלא מחויב בחוזקה לז'אנר כלשהו.
מוזר 442805
דורון, שי ומתן הם אופציות שכיחות לשמות לבני זקונים (כאלה שלא תמיד ציפו להם..).
מוזר 442815
גיא שייך יותר לים/אגם, לדעתי. וגם עמק, פלג, וצוק. דורון מתאים לקטגוריה של תום/קרן (מילה בעברית שנשמעת כמו שם לועזי נפוץ?), כי הוא נשמע לגיטימי כשם באנגלית. דוריאן, במקרה הגרוע ביותר.
מוזר 442862
"גיא" שייך ל"ים/אגם" מבחינת משמעות, אבל מהבחינה שנקרא לה "אופנה" הוא רחוק כרחוק שנות השבעים משנות האפסיים.
(יש היום "עמק"? שם באמת נהדר, חשבתי שעוד לא עלו עליו, חוץ מאחד שהכרתי ולא נולד בשם זה.)
מוזר 442910
מה, עמק פרי הוא האחרון מסוגו?
יש עמק שדות 448076
עמק שם פרטי, שדות שם משפחה. או להיפך.
מוזר 448114
היום יש גם שחף, דולפין, אלמוג/ית.
מוזר 443067
דורון זה ממקור יווני, ''דור'' עם סיומת ''און'' כמו אפולון, אפלטון. המשמעות ''מתנה'' זהה. מכאן מגיע גם השם האירופי ''תיאודור'' שמשמעותו ''מתנת האל''.

(ותודה לאבשלום קור, באמת)
מוזר 480567
כמו שגיא נשמע מוצלח באנגלית.
דורון היה שם נפוץ בעברית גם לפני שהיה ''אין'' לקרוא לילד בשם שיעזור לו בחו''ל במקרה שהוא ירצה לרדת מהארץ.
מוזר 480691
שגיא נשמע מוצלח באנגלית?
מוזר 480699
מן הסתם ה-ש' איננה חלק מהשם, אלא מילית קישור.
מוזר 480701
אכן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים