![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לא רע (אהבתי את הרקורסיה הGNUית), אבל אני לא רואה את עמנואל לוטם (או מי שמתרגם ספרות מדעית פופולרית) הולך על זה. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
"הרקורסיה הGNUית" - הסבר, נמק ופרש. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
" הוא ראשי תיבות רקורסיביים של "GNU's Not Unix" (גנו אינו יוניקס)" http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%D7%A0%D7%95_%28%... (מה קורה? נגמר לך הגוגל?) | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
קשה לי להאמין שיש מישהו בקהל שמתעניין באיך מתרגמים שם של חלקיק אלמנטרי ולא שמע על GNU: עוד דוגמאות: |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |