|
||||
|
||||
ראה הודעתו של טל; בנוסף, אני דווקא מעוניין לנקוט עמדה בנושא המגושמות והעליבות ולציין שלדעתי הן לא היו ולא נבראו. בצרפתית, למשל, אחת השפות האהובות והאלגנטיות לדעת רבים, משתמשים רבות בביטויים מגושמים לכל הדעות. בשליפה: צ'אט באינטרנט נקרא Dialogue en direct; אינבוקס נקרא Boite de reception. איפה האסון הגדול? אולי לרשות דוברי העברית יש אוצר מלים מצומצם מזה של האנגלית (גם באנגלית, כמובן, יש כמה עשרות אלפי מילים ארכאיות, כמו Affright (מפוחד)), אבל מה הבעיה בכך? למישהו קשה להתבטא? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |