|
||||
|
||||
רק לא עברית מושלמת. השפה הצולעת ושגיאות הכתיב הן המגן האחרון של הקורא בפני כותבים שאסור לקרוא, ומי שמגיה אותם בלי לכתוב מחדש עושה עוול גדול. |
|
||||
|
||||
אם הגברת מתגובה 410161 היתה כותבת "עד שבאתה אתה, המפטה, המכסים...", דוד אבידן היה יכול לחסוך כמה מילי-שניות של התלבטות. |
|
||||
|
||||
זו חירות המשורר, לזהות שגיאות כתיב גם בטלפון. כפיצוי, אצטט לך מספרה החדש של שרה אנג'ל: "בטנו כמו תוף של מכונת כביסה, עשתה לופ שלם סביב צירה, ואז נעלם גופו מתודעתו, אחר כך נעלמה תודעתו בכלל: שמשון אמסילי התאהב לראשונה בחייו" 1. לא היית מצפה מעורך אחראי לשתול 17-18 שגיאות כתיב בעמוד הראשון, כדי לחסוך לך את הצורך להגיע עד לציטוט הזה? 1 ביקורת על הספר: |
|
||||
|
||||
בהחלט. אם כי גם בלי שגיאות כתיב היתה לי דעה דומה על הטקסט. |
|
||||
|
||||
וואו! הגבדת אנג'ל פרצה לתחום הפילוסופיה הגבוהה! נעתקה נשימתי. |
|
||||
|
||||
תיקון: "...אפילו יהיו כתובים לעניין ובעברית מושלמת". אולי לדעתך אין דברים לעניין לכתוב על משהו כמו מייפל סטורי ("מתחיל נלחם בפטרייה") אבל זה לא נכון. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |