|
||||
|
||||
הסבר מעניין ביותר, ואף נשמע לי הגיוני, משום שהדוגמאות המעטות הנוספות שאני מכיר נובעות גם הן מיוונית: חירורגיה, למשל. |
|
||||
|
||||
תורת הקריאה בכף-היד, או שמא איסוף מטבעות? |
|
||||
|
||||
אתה משוכנע בכך? איך מאייתים את זה באנגלית? |
|
||||
|
||||
קודם כל, איסוף מטבעות זה נומיסמטיקה או נומיסמטולוגיה. בקשר לידיים, זה קצת מוזר. לפי המילון, כירולוגיה היא שפת הידיים המשמשת את החרשים, ואילו קריאה בכף היד היא Chiromancy, ובשפה עממית יותר - Palmistry. תוכנת "בבילון" דווקא מתעקשת שכירולוגיה זה קריאה בכף היד, וחיפוש קצר באינטרנט מראה שאכן ניתן להשתמש בשני המושגים (-לוגיה ו-מנסי) לתיאור שתי הפעולות, למרות שהקשר היחידי ביניהן הוא השימוש בידיים (אולי נקרא לאוננות Chiroscopy?). יש גם כירונומיה, אגב, ופירושה הוא פנטומימה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |