|
||||
|
||||
אתה יודע את זה בעל פה או מצטט מהספר? ומה היה לשייקספיר לאמר על רגשותיהם של תינוקות? |
|
||||
|
||||
1. אני לא יודע לצטט אפילו את תאריך הלידה שלי בלי לשאול קודם את דוד ג. 2. אין לי מושג. |
|
||||
|
||||
ביל הזקן ? הוא הוסיף לקדרת המכשפות במקבת בוהן של תינוק של זונה, מרה של יהודי ואברים אחרים של תורכי (אני לא זוכר את הקומבינציה בדיוק). בקיצור, אם הוא שם תינוק, יהודי ותורכי ביחד המצב לא טוב. |
|
||||
|
||||
מה, אתה ממש זוכר את התרכובת הזאת? (השתמשת בה פעם?) |
|
||||
|
||||
כמו שאמרתי, אני לא זוכר אם הבוהן שייכת לתינוק והמרה ליהודי או להיפך. שאני אמצא את הקומבינציה הנכונה אני ארשום פטנט. |
|
||||
|
||||
מה אמורים לעשות עם זה? להפוך נסיכים לעצי במבוק? |
|
||||
|
||||
לראות את העתיד , כמדומני. |
|
||||
|
||||
אה, זה הכל? חשבתי שבשביל זה מספיק קצת קפה, כף יד... כאלה. |
|
||||
|
||||
אתה לא צריך לרשום פטנט, שקספיר עשה את זה לפניך (מערכה רביעית, תמונה ראשונה): Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches' mummy, maw and gulf Of the ravin'd salt-sea shark, Root of hemlock digg'd i' the dark, Liver of blaspheming Jew, Gall of goat, and slips of yew Silver'd in the moon's eclipse, Nose of Turk and Tartar's lips, Finger of birth-strangled babe Ditch-deliver'd by a drab, Make the gruel thick and slab: Add thereto a tiger's chaudron, For the ingredients of our cauldron. |
|
||||
|
||||
ואתה חושב שהוא נתן את המתכון הנכון? בחייך. :-) זה לא עובד. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |