|
ידוע לי שאחותו של ניטשה ובעלה, שהיו אנטישמים, סילפו חלק ניכר מהקטעים שניטשה כתב, קטעים שהיו עתידים להכנס לספרו "הרצון לעוצמה" או, כפי שהוא חשב לקרוא לספר, "בחינת הערכים עד כה". לאחר שניטשה חלה בעגבת/השתגע, שיכנה אותו אחותו, שהעריצה אותו, בביתה, ובנתה לו מעין מקדש מעט, את הספר האחרון היא הוציאה בשמו, זהו "הרצון לעוצמה". המתרגם המרכזי של ניטשה לעברית, ד"ר ישראל אלדד, מציין בהקדמה לתרגום את קורותיו של הספר ומציין שהתרגום נעשה מן המהדורה הגרמנית המתוקנת,שלאחר הנאציזם. בספר זה ניטשה, אחרון המטאפיזיקאים, מנסה להעמיד עקרון אחד, אותו אין לסתור, על פיו הבריות פועלות. עקרון זה הינו הרצון לעצמה. לטענתו, הן בעלי החיים והן בני האדם מונעים ע"י הרצון לעצמה, לשלוט, להדיח מינים חלשים מהם, וכו'. מכאן הסיק ניטשה שהטבע, כמו גם האדם, אינו רציונלי ופונקצייונלי אלא בזבזן. כל זה ממש על קצה המזלג הפילוסופי של ניטשה, אחד הפילוסופים האנושיים וההומנים ביותר שקמו למערב.
|
|