|
||||
|
||||
לטעון ש''זה טקסט שכבר נכתב'' זה כמעט כמו טענתו של מרק טווין לאותו נואם שנתהדר בנאום נאה ומקורי, שיש לו בבית ספר המכיל ''כל מילה מנאומך''. אכן היה לו כזה. מילון אנגלי-אנגלי. הנואם רק בחר באיזה מן המילים שבמילון להשתמש, ובאיזה סדר. |
|
||||
|
||||
בעיניי? בנאלי לגמרי. לא מבינה מה ההתלהבות. אם, לצורך העניין, הייתי לוקחת רשימת מכולת וכותבת אותה בשורות קצרצרות, זה היה נחשב חדשני ומקורי? אולי, אבל זה לא היה מרגש אף אחד. השיר הזה, לא רק שהוא לא חדשני ומקורי, הוא גם לא הזיז לי את קצה המיתר הרגשי. הרעיון שבבסיסו שחוק עד אימה. |
|
||||
|
||||
למכולתניק חצי ככר לחם מאה חמישים גרם גבינה שני לבן שש ביצים חבילת סוכר, אחי אתה (מצוטט מהזכרון כמחווה ל-יבי ו-זוארצזו) |
|
||||
|
||||
תגובה 120742 (יבי יותר יפה) |
|
||||
|
||||
שנקבע ליד החמוצים? |
|
||||
|
||||
אם ללכת לקניות,אז רק עם אגי משעול. משוטטת בהיפר בתוך מהות עקרת הבית שלי ופתאום אתה מתלוצץ לי אגי בגי ליד החמוצים ואחר כך רב מזימות (הוי יוד) צובט באחורי ליד הדליקטסים בעוד אשתך מתלבטת בין דברי החלב תרה אחריך בשביל הקביעה הסופית: חמישה אחוז? תשעה אחוז?.. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
אני מאד מקווה שלא פספסת את המשמעות הנסתרת בשיר דמוי-יבי. |
|
||||
|
||||
האר את עיני (סוף סוף אנחנו באייל). |
|
||||
|
||||
1. יבי 2. זוארצזו 3. השורה האחרונה |
|
||||
|
||||
קילו נאה קילו יאה אחד אלוהינו שני לבן... למכולתניק אחי אתה (מצוטט מהזכרון כמחווה ל-יבי ו-זוארצזו) |
|
||||
|
||||
אז הספר שלי אצלך? |
|
||||
|
||||
המקורי, ב(מה שהיה) כריכה רכה. דפים בתפזורת ארוזים בשקית. |
|
||||
|
||||
ותגיד לעזיז שירשום )במקום שתי השורות האחרונות) |
|
||||
|
||||
נדמה לי שמתערבבים כאן שירים שונים |
|
||||
|
||||
אכן, התערבבו כאן שני שירים. במוסף הספרותי, מתחת לעיונים בשירתו של ש. פרס וליד שירת דבורה, מופיע ההומאז' ליבי (בכתב יד ומנוקד): למכלתני'ק גבינת קוטג' זיתים דפוקים לבן אחד לחם שחור אחיד תה חלב מעוקר(!) אחי אתה. ואילו תחת "חגים וזמנים: פסח" מופיע 1 אלוהינו שני לוחות הברית 3 אבות 4 אמהות קילו נאה קילו יאה גבינה קוטג' ___ להגיד לעזיז שירשום. אז בסלט שלנו מופיע פעמיים קוטג': פעם גבינת קוטג' ופעם גבינה קוטג', אבל צודק הקהמ"ק שהתערבבו שני שירים. כפיצוי למאזינינו שלא שילמו את האגרה, עוד רשימה מההגדה של פסח: -אתה שונרא! ואתה כלבא! -ואתה חוטרא! -חוטרא אביך! -דזבין אביך! -דזבין אביך בתרי זוזי! |
|
||||
|
||||
מעורבב מסוגים שונים של וויסקיים נדירים מאד חלקם חזקים מאד בטעמם מגיעים מהאיים ממערב לסקוטלנד וחלקם מההיילנדס הסקוטיים. את טעמם של החזקים מאזנת העובדה שחלקם של המאלטים מתיישנים בחביות שבהם יושן בעבר יין שרי ספרדי גורם שנותן אלמנט של רכות ועומק נוספים שני אופטלגין. |
|
||||
|
||||
הכותרת שיכת להודעה שממעל |
|
||||
|
||||
עכשיו כל אחד יתחיל להשתעשע בשבירת שורות או אפי לו מלים? מישהו הרי צריך לשים לזה קץ. אנא, רעי המשוררים, תפסנו את הפרינציפ או בעברית: את העקרון, חייכנו, החכמנו, הפנמנו את הביקורת המתוחכמת על השיר. די. |
|
||||
|
||||
אכן. זה כמו להגיד שלא צריך יותר לכתוב על אהבות חסרות סיכוי של בני נוער פוחזים, כי רומיאו ויוליה כבר נכתב. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |