|
||||
|
||||
גם את? אי אז בתחילת שנות התשעים הייתה כתבה במבט שני על החיים של עולים חדשים מרוסיה בשכונת קרואנים אי שם בדרום. אחת העולות התלוננה למראיינת ש"אין דירה, אין עבדה, קשה קשה". בבסיס שלי הייתה חיילת אחת שהצליחה לעשות חיקוי די מצחיק שלה ודי מהר ה"קשה קשה" החליף את ה"בסדר" כתשובה מקובלת לשאלה "מה העניינים". לפני כמה חדשים נאלצתי לעבור ל"לא מציאה". |
|
||||
|
||||
המשפחה שלי לא מרוסיה ולא מהדרום, אז כנראה שמדובר פשוט באנחה יהודית קלאסית (שהצברים החליטו שהיא מצחיקה). |
|
||||
|
||||
יחד איתי בטירונות (גם כן תחילת שנות התשעים) היתה קבוצה די מגובשת שבאה מאוכלוסיה די מצוקתית. והיה להם מם מאוד פופולרי של לומר "קשה, קשה" בחיקוי מבטא פרסי. הנחתי שזה מסרט בורקס כלשהו. יכול להיות שאנחנו מדברים על גלגול של אותו מם? |
|
||||
|
||||
קשה לי להאמין שעולה חדשה מרוסיה שבקושי מדברת עברית תכיר סרטי בורקס. |
|
||||
|
||||
היא לא צריכה להכיר סרטי בורקס, היא צריכה לשמוע מתישהו מישהו שהכיר (מישהו שהכיר (...)) סרטי בורקס. השאר שייך לממטיקה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |