|
||||
|
||||
לפי ההקדמה ל"הנסיך הקטן" שלי, שהוא באנגלית, הספר פורסם לראשונה בניו יורק, באפריל 1943, באנכגלית ובצרפתית בעת ובעונה אחת. ולכן התרגום האנגלי של קתרין וודס נחשב (בעיני האנגלים) לעבודה מקורית לא פחות מהמקור הצרפתי. לדעתי, העובדה שהספר תורגם לאנגלית מחדש (ע"י ט.ו.פ. קאף)מערערת במקצת את טענת ה"מקורי לא פחות". |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |