![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אשמח מאד לשמוע את דעתך על המשמעות שיהי נכון לתת, לדעתך, בעתיד, כאשר האמירה: "חבר יהודי אמריקאי של חבר ידיד שלי התחתן לאחרונה עם בחורה סעודית מסעודיה, מזל"ט" תהיה טבעית באותה מידה כמו האמירה שלך. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מהפה שלך לאללה, או לפחות למוחמד | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מעבר לתקווה (שלך - לא שלי) - מהי המשמעות, לדעתך? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
חברה פטריאכלית, שמרנית ורקובה (לטעמי יותר אף מזו שלנו) | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |