|
||||
|
||||
בנוסף, כל מי שלומד בלשנות באוניברסיטה הולנדית מחויב להקדיש חמישים אחוז משנתו הראשונה ללימוד שפה "לא מערב-אירופאית", אשר יכולה להיות בין היתר: ערבית, עברית (מודרנית ותנ"כית), הונגרית, שפת הסימנים ההולנדית, יוונית מודרנית, פולנית, רומנית, רוסית, סרבית/קרואטית או צ'כית. המטרה היא להציג בפני הסטודנטים אלפבית שונה ממה שמוכר להם (מארבעת - פחות או יותר - השפות שהם כבר דוברים), ומערכת גרמטיקה שונה מזו הגרמאנית/לטינית. אני משער שאם היו מייחסים בישראל חשיבות להשתלבות תרבותית באזור, לימודי הערבית היו מתחילים בכיתה ג'/ד', במקביל ללימודי האנגלית (שיא התקופה הקריטית ללימודי שפה שנייה), והיו ממשיכים עד לסוף הלימודים, ולא מתחילים בכיתה ז' ומסתיימים (עבור מי שלא מתכוון להתגייס לחיל המודיעין) כעבור שלוש שנים בלבד. (אגב, היום אפשר לבחור בבתי ספר תיכוניים מסוימים בהולנד ללמוד גם טורקית וערבית.) |
|
||||
|
||||
עד כמה שזכור לי מ''ביקור-שורשים'' אחד בפולין, פולנית נכתבת באותיות לטיניות רגילות. |
|
||||
|
||||
(לא יודע בקשר לפולנית, אבל) גם טורקית, וזה לא הופך אותה לשפה גרמאנית או רומנו-לטינית. |
|
||||
|
||||
(לא שאני יודעת טורקית (או פולנית) אבל) בניגוד לפולנית, שהיא בכל זאת שפה אירופית, הטורקית (ביחד עם הונגרית ופינית) היא בת חורגת במשפחת השפות האירופיות. שלוש השפות האלה שהובאו לאירופה ע''י שבטים מונגוליים למיניהם. ולכן יש סיכוי טוב שהדקדוק והתחביר שלהן הוא אכן שונה לגמרי מהולנדית, (אם שונות זה מה שמחפשים). |
|
||||
|
||||
לא בדיוק. יש שם כמה תווים (כמו s עם קו תחתי) שאין ב"אותיות לטיניות רגילות". לכן, בקידוד מחשבים, פולנית נחשבת latin2 ולא latin1 כמו צרפתית או אנגלית. |
|
||||
|
||||
"כמה תווים חריגים" מה הם ביני ובינך... הרי בגרמנית יש אומלאוטים. ובצרפתית יש C עם "זנב" קטן... שוב דופקים את המזרחיים! |
|
||||
|
||||
הממ.. מסתבר שהתבלבלתי בתו הסי ההוא עם טורקית: והנה פולנית: |
|
||||
|
||||
ושכחת להזכיר את הi נטולת הנקודה... |
|
||||
|
||||
נקווה שרוב הקוראים יצליחו לראות את התווים הנוספים. פולנית: ąćęńóśźż תורכית: âçğîöşüû וקצת פרסומת עצית: מי שרוצה להפיק את התוים האלה מוזמן: http://keyboard.lab.co.il/ |
|
||||
|
||||
במקום להתפזר לעשר תגובות שונות: פולנית, צ'כית וסרבו-קרואטית שייכות כולן לענף הבלטו-סלאבי של השפות ההודו-אירופיות, וכולן שייכות לענף המשנה של סלאבית-עתיקה (המכונה גם סלאבונית). ישנו ענף סלאבוני מזרחי (ביילורוסית, רותנית (קרפטו-רוסית), אוקראינית ורוסית), סלאבוני מערבי (פולנית, צ'כית, סלובקית), סלאבוני דרומי (סרבו-קרואטית, סלובנית, בולגרית, מקדונית). הפינית, הטורקית, וההונגרית (מאגיארית) שייכות שתיהן לשפות האסיאתיות. הטורקית שייכת לענף האלטאי (יש זנים שונים של טורקית). הפינית וההונגרית שייכות לענף אחר, הפינו-אוגריתי (אוראלי – על שם המוצא מאיזור אוראל) – הפינית שייכת לענף המשנה פינו-לאפונית וההונגרית לענף המגיארית. בענפים אחרים של השפות האלטאיות ניתן למצוא את היפנית, הקוריאנית והמונגולית. |
|
||||
|
||||
I thought there were no real evidence that Japanese descended from Altaic...? Is there any?
|
|
||||
|
||||
מוצאה של היפנית לוט בערפל מסוים, אבל ברוב המקומות נוטים לשייך אותה לבסיס אלטאי. |
|
||||
|
||||
לגבי ה"רותנית" - איפה דיברו או מדברים בשפה זו? |
|
||||
|
||||
ברותניה, כמובן. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
והלימודים היו מתמקדים בערבית מדוברת, במקום בערבית ספרותית. לדבר עם ערבים זה בכל זאת יותר הכרחי מאשר לקרוא את נג'יב מחפוז בשפת מקור. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |