|
או קיי, רק לא להתרגז. אני לא בטוח אם "העביר את שתי הראשונות שלו לסוף" מתאים בדיוק ליצירה שתיארת, אבל פתרון יפה ואפשר לעצור כאן.
אני כיוונתי למשורר פאול צלאן, ורק באיחור גיליתי שגם הוא וגם שירו "פוגת מוות" כבר נדונו (כמה מפתיע) באייל. שם המשפחה המיוחד Celan הוא פסוודונים: שמו המקורי אנצ'ל (Ancel), והוא העביר את שתי האותיות הראשונות לסוף.
את "פוגת מוות" אפשר לקרוא למשל כאן1:
1 יש תרגום אחר2 שיותר אהבתי, או שהתרגלתי אליו כי הוא הראשון שקראתי, אבל לא חשוב.
2 הופיע ב"המעורר"? או ב"פרוזה"? בכל אופן, גליון שלם שהוקדש לצלאן. אשמח אם מישהו יכול לדוג אותו.
|
|