|
||||
|
||||
ספיקינג אוף וויצ'... יש תרגום לעברית? |
|
||||
|
||||
אני כבר בסטרס נוראי שמא הכנסת אותו לעקה ימים אחדים לפני הבירט'דיי שלו. |
|
||||
|
||||
קצת סטרס ומעט עקה דווקא מביאים תועלת: http://www.sciencedaily.com/releases/2003/12/0312110... ציטוט: "Sustained stress definitely is not good for you, but it appears that an occasional burst of stress or low levels of stress can be very protective" (ספוילר: רק בסוף המאמר מתברר שהמחקר נעשה על תולעים בתקווה שיש בו כדי ללמד גם עלינו, ככתוב: "כי אנוש רימה, ובן אדם תולעה" (איוב כ"ה, ו'))
|
|
||||
|
||||
זאת צריכה היתה להיות הכותרת האמיתית מהמאמר, או אולי: החוקרים ממש משועממים- תראו מה הם עשו |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
כל ילד שיש ברשותו את הסיפור על פליקס הארנב, יודע ש''אפרופו'' זה בצרפתית. |
|
||||
|
||||
<אנחה> יש הבדל ברור בין מי שמשתמש במילה לועזית מסויימת כ"טרמינולוגיה מקובלת", לבין מי שמשתמש בקצת הבריש הומוריסטי מפעם לפעם. אלא אם אמרת "סטרס" בהומור. |
|
||||
|
||||
שיט (זה היה בהומור. מותר לקלל פה אם זה בהומור?), לא תיארתי לעצמי שיש הבחנה כזו. וואלה (גם זה היה בהומור). הייתי עונה לך בהרחבה, אבל יש לי קו מת (נגמרה לי מכסת ההומור. רציתי להשתמש בטרמינולוגיה מקובלת, אבל ברגע האחרון נזכרתי שזה אתר של דוברי עברית). |
|
||||
|
||||
תגידי, מולי, למה החלפת כינוי? |
|
||||
|
||||
הסגנון מזכיר פה ושם, אבל המתבלבלת היא לא מולי (מידע פנימי מוסמך). |
|
||||
|
||||
הופה! לא רק שאני כבר לא צריכה להוכיח שאין לי אחות, מסתבר שיש לי אח. אם יש מי שמתכוון לעשות לי אאוטינג1, שידבר עכשיו (נראה אותו) או שידום לנצח. 1אני אחשוף את עצמי (עד כמה שזה נשמע קינקי. דובי, זה בהומור, קינקי. גם אאוטינג) בזמן ובמקום שיראו לי לנכון, ולא דקה מאוחר יותר. |
|
||||
|
||||
לא אח, אחות. מולי זאת אשה (או שככה היא טוענת בכלופן). האלמוני חשב שזאת את בגלל הפרובוקטיביות המכוונת להכעיס |
|
||||
|
||||
ב"אח", התכוונתי אליך, אלמוני יקר. מאחר וכבר ביצעתי אאוטינג בעצמי, ראה את הערתי לעיל כמיותרת, אח שלי. פרובוקטיביות מכוונת להכעיס? אוהו. פרובוקטיביות היא לעולם מכוונת, אבל לאו דווקא להכעיס. מטרתה לעורר, לקנטר, להתגרות, לעתים באופן בוטה. מודה באשמה. |
|
||||
|
||||
אולי אין לך אחות או אח אך יש לך בגד בגד קפת ----------- 1 ותודה לברקת |
|
||||
|
||||
את ההברקה הזו שמעתי עוד בימי המנדט הבריטי. חל עליה חוק ההתיישנות. ובאמהרית: אם היה לי יורו על כל "בגד קפת" שהופנה כלפי, הייתי מקלידה מהקריביים. |
|
||||
|
||||
וחשבתי ששמך המלא רקפת כל שבוע יוצא לי להכיר שם חדש, תודה |
|
||||
|
||||
"ומעניין לעניין באותו העניין," למשל? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |