|
||||
|
||||
חוזרים כאן שוב ושוב על "ברת מזל" ו"ברי מזל" - יצורים לשוניים שאין להם זכות קיום שכן "בר" הארמי בנקבה הוא "בת" וברבים הוא "בנים". אם כן: בר מזל, בת מזל ובני מזל (מי היא אותה מזל שיש לה יותר צאצאים מלניצה, זאת שאלה אחרת). |
|
||||
|
||||
כדאי לסייג להזכיר - רק בסמיכות. בנפרד, תרגום ''בת'' הוא ''ברתא'', ותרגום ''בנים'' - ''בני''. |
|
||||
|
||||
גם אני רציתי לדקדק בעניין. בסוף החלטתי להשתמש בצורה הנכונה בתגובתי, אבל לא תפס. מזל היא כמובן אשתו של גד. טוב שאת בניהם זיכו בשמות מודרניים כמו בר ובן. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |