![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אבל באנגלית אפשר לומר בפשטות triplet, שהיא מילה הרבה פחות עמומה מאשר "שלישיה", שיכול להתייחס לשלוש בנות שנולדו באותה לידה, אבל גם לסתם שלושה אנשים. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
triplet יכולה להיות שלישיה של תינוקות או שלשה סדורה (נניח כזו שמייצגת וקטור תלת מימדי) או שלוש שורות של שיר וזה גם שם של עיר וגם מונח מוזיקלי ועוד |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
איך תשלב את המלה triplet במשפט שבמאמר? His three daughters, a triplet, ...? בגלל המשמעות הכללית יותר של המלה (כפי שציין נכונה יחזקאל), זה לא יובן, אאל"ט.
|
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |