|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
וישא"ק: ויפה שעה אחת קודם. אחוס"ל: wasp ישראלי. המילה אחוס"ל היא די מעניינת. קודם כל, היא קיצור של "אשכנזי חילוני סוציאליסט לאומי", לפחות לפי גרסא אחת, וקל לשער שיש יותר מאחת. לדעתי היא תפסה כתרגום1 ל White Anglo-Saxon Protestant לא מעט גם בגלל שהיא דומה בצליל ל"חסילון", שרימפ. הדבר גם נתן לה עוד נקודת השקה עם "הצרעה", וגם מתקשר למשהו נהנתני (בסטנדרטים של שנות השמונים, אולי): אכילת שרימפסים, וגם מרמז על הצבע האופייני לאחוס"לים. 1 בכוונה. |
|
||||
|
||||
אני תמיד העדפתי את WASP- WHITE ASHKENAZI SABRA with PROTECTZIA אחוס"ל נראה לי כיציר לשוני וולגרי.
|
|
||||
|
||||
אתה מתעלם מהמשמעות המילונית המיידית - אחוסל =יחסלו אותי (מטאפורית, מטאפורית). זוהי כמובן תקוות הלוחמים בהגמוניה. |
|
||||
|
||||
מאור, שכחת את ה''וו'' של האחוס''ל - ותיקים. |
|
||||
|
||||
ובעיקר הוא שכח את הדמיון בין אחוס''ל לחיסול... |
|
||||
|
||||
אבל ברקת לא שכחה: תגובה 153886. ואת הו"ו אכן שכחתי, אבל אולי היא בשביל "ווזווז". |
|
||||
|
||||
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |