|
||||
|
||||
עמוס עוז, שאינו משורר כי אם סופר, כתב פעם כי השאלה "למה התכוונת כשכתבת <הכנס כאן ציטטה כרצונך>?" היא השאלה המעליבה ביותר שאפשר להפנות אליו כסופר, שהרי היא מבליעה את ההנחה שהסופר, אשר עיסוקו במילים, אינו יודע את מלאכתו, ואינו משתמש במילים כהלכה. התשובה, ע"פ עמוס עוז היא "התכוונתי לאשר כתבתי". אינני בטוח שהדבר נכון גם לגבי כותבי שירה. (למען האמת, גם אינני בטוח שהדבר תקף לגבי כלל כותבי הפרוזה). |
|
||||
|
||||
מה כל-כך מעליב באפשרות שאפילו אמן העט והנייר היה לא מובן בקטע מסויים? ומה אם זאת אשמתו של הקורא, והוא מבקש הבהרה? אף פעם לא הערכתי את הגישה הזאת של "אני את שלי אמרתי", אני מריח בה יותר מקמצוץ של התעליינות, בבחינת "אם לא הבנת, זאת בעיה שלך". |
|
||||
|
||||
את השאלה הזאת יש להפנות למר עוז, שמ(רוח) דבריו הבאתי. |
|
||||
|
||||
כמובן, לא הפניתי אותה דווקא אליך אלא למי שמעוניין להגיב. |
|
||||
|
||||
רק על הוויטץ הזה מגיע לעמוס עוז פרס ישראל.. |
|
||||
|
||||
דברים על השיר הנ"ל אל תשאלו מה רצה המשורר להביע בשירו הנ"ל זה השיר שלו וככה הוא נכתב לו... ...אל תשאלו מה רצה המשורר להביע בשירו הנ"ל זה השיר וככה הוא נולד לו... ...אל תלחצו עליו עם המשל והנמשל אל תשאלו מה רצה המשורר להביע בשירו הנ"ל. וגם: על השיר הנ"ל אל תשאלו מה רצה המשורר להביע בשירו הנ"ל, רופאיו אסרו עליו לתת תשובות יפות ודי לו שקראתם עד לכאן (ומי יודע מה קראתם עוד). ___ יונתן גפן, יסורי יונתן הצעיר |
|
||||
|
||||
אני יותר התרשמתי מהעצה המעשית הנוספת שלו: אם לא הבנת את השיר הנ"ל לא נורא אל תהיה היסטרי אל תזעיק משטרה אף אחד לא מצפה ממך שתבין שירים ... ... מותר לך לצאת ולהשמיץ אותו בכל העיר תלך ברחוב שלך ותתגאה: אל תשאלו היום הרגתי שיר. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |