![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
א. ארמית היתה כנראה השפה המדוברת כשהקטע נוצר (מקרה דומה: קדיש) ב. זה לא ברכה |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כן נכון. אבל, כמו שכתב האלמוני מעליך, ההזמנה הפתוחה להשתתף בסדר נאמרת בארמית כדי שהעניים לא יבינו. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כשהמשפט תוקן, הוא נאמר בשפה המקובלת, כדי ש!גם! העניים יבינו - עניי בבל לאו-דווקא ידעו עברית ממש. זה שבימינו זה נשאר ארמית, זה עניין אחר - כמו הקדיש, מה שהתקבל התקבל. |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |