|
||||
|
||||
שם המשפחה הוא סולודקין. כשפונים אליה בעברית (או ע"פ כללי התרבות הישראלית), יש לומר "סולודקין"; כשפונים אליה ברוסית (או ע"פ כללי התרבות הרוסית), "סולודקינה". התרגום "סולודקינה" היה כיתוב עברי של צורת הפניה הרוסית. שתי הצורות נכונות, ומי שצריך להחליט הוא מי שפונה אליה, ולא היא. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |