אני לא מתכוון לך בפרט אלא לכל הקורא את המאמר שלך. עוד לא קיבלתי את הספרים...
הmartyrdom הוא מושג לא יהודי וכשאתה מגדיר את הקידוש השם כ"נכונות להקריב את החיים למען האמונה" אני מוסיף: הmartyr הוא מישהו שסבל כדי להצהיר את האמת של הדת הנצרית. עד ימינו, אי אפשר למצוא את המלים martyrdom או martyr במילונים העבריים. אני גר בצרפת ועם אתה מדפדף את המילון של האקדמיה הצרפתית או מילון אחר אתה קורא את ההגדרה הזאת:
המוות הנבחר הוא רק אחד מהאספקטים של המושג של קידוש השם. קידוש השם כמוות הנבחר של יהודים לא נמצא בתנ"ך אלא בתלמוד ובמדרש. ספרי המכבים שבם קוראים בפרט את מעשה האישה ושבעה בניה שייכים לספרים החיצונים שחז"ל הבדילו הבדלה מוחלטת בינם ובין ספרי המקרא. רבי עקיבה מנה את הקורא בספרים החיצונים עם אלה שאין להם חלק לעולם הבא (סנהדרין י,א). האשכנזים התבססו על המדרש ועל האגדה כדי להצדיק את המעשה הנורא: הריגתם של הילדים היהודיים הנקיים "שלא יודעים בין הטוב ובין הרע" (גזרות לרבי שלמה ב"ר שמעון). איך יכולים לדבר על "דרך מוות מפוארת"...
|