|
||||
|
||||
היוונית " של רוברט גרייבס (שאותו אפשר למצוא במיתוס כאן הוא קיצור דרסטי של הספר המקורי . בכל מקרה המתרגם יובל ואליס רוחץ ממנו את ידיו . לדבריו תרגומו עבר עריכה דרסטית שעליה אינו מוכן לקבל אחריות . אז אולי זאת הסיבה לרושם המוזר שהספר יוצר בתרגומו העברי . |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |