|
||||
|
||||
ואכן, מנוע החיפוש של האייל מצא שהשתמשתי במילה הזאת 108 פעמים, כלומר פעם אחת בכל 1000 הודעות ששיגרתי. |
|
||||
|
||||
הנסקר : שכג תאריך סקירה 01.09.23 --------- כמדומני 108 לכאורה 122 כביכול 152 מסופקני 19 חוששני 144 אאל"ט 14 סה"כ מילות ספקניות 559 ==== ללא ספק 222 אין ספק 250 בוודאי 22 בהחלט 250 סה"כ מילות החלטיות 744 =========== |
|
||||
|
||||
סטטיסטיקה מטעה, אבל במקום לטרוח אחכה עוד כמה חודשים עד שאיזו בינה מלאכותית של ממש תעשה עבורי את העבודה. מכל מקום, תודה על הטירחה. |
|
||||
|
||||
היא לא עושה זאת היום? |
|
||||
|
||||
אם כן אני לא יודע איך להפעיל אותה. אתה אולי זוכר שהנסיון שלי עם bard לא נותן יותר מדי מקום לאופטימיות. אבל ללא ספק אני משתמש הרבה יותר מדי ב"ללא ספק". |
|
||||
|
||||
נתחיל מכאן. ההצגה מתחילה ב2:35, אבל כדאי להתחיל מההתחלה. המוזיקה מצויינת. |
|
||||
|
||||
ואם הוא לא יבוא, נחכה לו כי בוא יבוא. בני שלח לי תזכורת על משהו שהוא פיתח כדי לחזק מילים באנגלית. הוא ריכז 60,000 מילים בקובץ ועל בסיסם ערך בחינות שזיהו את המילים החלשות או הבלתי מוכרות. מילים אלו הוכנסו ככתוביות לסרטים. וזאת התוצאה של המילה aye - שודדי האיים הקריביים. ואם זאת האנגלית, מה עם העברית הלא מנוקדת? |
|
||||
|
||||
נחמד מאד, ומזכיר תעלול מאותה משפחה שמישהו, כנראה מארק טוויין, עשה בכתב. יפה לראות איך הצטברות מוטציות יכולה להשפיע מהר, ותוך כמה צעדים מתקבל יצור חדש לגמרי (לא זכור לי אם סטיבן גולד ונילס אולדרידג' השתמשו בזה להדגמת הרעיונות שלהם על punctuated equilibrium, ואם לא, חבל). |
|
||||
|
||||
אי שם בניינטיז, הסתובבה באימייל1 בדיחה דומה מאד, אבל שהסתיימה בזה שהכל נשמע כמו גרמנית ו"וסוף סוף השפה הגרמנית השתלטה על כל אירופה כמו שתכננו כבר משנות הארבעים". אז מקוריות אין כאן. 1 הרשת החברתית של אז |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |