|
||||
|
||||
1 dime, גם בבריטית (אם כי לא שימושי כמו באמריקאית בגלל הכינוי של המטבע), הוא עשירית. אבל כשהוא אומר (או יותר נכון, ככתוב בפרווקול): "and if I lost 5d. a day from my children's work" הוא לא מתכוון ל-dime אלא לפני (מהמילה denarius) (מקור) הכוונה היא ל5 פני בסה"כ, שהם כמעט חצי שילינג, שהוא 5% של פונד. |
|
||||
|
||||
תודה. אני קוראת את 1 the London Labour and the London Poor, ונתקלת בקושי כל פעם שהם מזכירים את המונח הזה - להעריך למה הכוונה. 1 טוב. תקציר של, בשם Mayhew's London, לצערי. החיבור2 המלא פשוט לא קריא בקינדל ועתיר ג'יברישים. 2 שם דל-תיאור ל-4 כרכים עבי כרס |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |