|
||||
|
||||
אני מבקשת לדייק - זה *דה* דו דו דו וגו'. |
|
||||
|
||||
באמת? אז זה מאבד את המשמעות. הייתי בטוח שזה שיר בסיגנון השירים של שנות השישים שהיו ממציאים ריקוד דבילי ומבקשים מאנשים לרקוד אותו כמו ה Locomotion או משהו כזה. יעני עשו עשו עשו את ריקוד הדה דה דה (שיר אחר משובח לא פחות). |
|
||||
|
||||
אני שוב מבקשת, במטותא - זה "דא דא דא", כמו הזרם האמנותי (ה"דה דה דה" זה בגרסת ה-12 אינץ' ברוסית). |
|
||||
|
||||
"De do do do
De da da da Is all I want to say to you De do do do De da da da Is meaningless and all that's true" |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |