|
||||
|
||||
Break ואני מציע את התרגום:הפסקה בשביל האייל הקורא זה עשוי להציל את חייך (ושתקנות-הבריאות במקום העבודה יחייבו הדבקת מדבקה כזו בתוך כל קוביה ולקיחת הפסקות-אייל תכופות). |
|
||||
|
||||
אכן, חשבתי גם על התרגום הזה, אבל האסוציאציה הובילה אותי אל Morning Has Broken by Cat Stevense, ובתרגום לערבית: אל אורניאת יוסוף איסלאם בי'ל מראני סובאח מכאסח. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |