|
||||
|
||||
"למה שהסתת לא יפסל את הרעיונות של הפסל" - נדמה לי שזה נקרא רפרודוקציה, וזה די מקובל לפחות בתחום הציור. מישהו אולי יודע איך קוראים לזה באנגלית? - הערך האנגלי המתבקש בויקיפדיה דוקא לא תומך (למרבה ההפתעה) בהגדרה הזאת. |
|
||||
|
||||
אתה מתכוון ל-Oil painting reproduction [Wikipedia]? |
|
||||
|
||||
זה ציטוט של האלמוני החובב. בהמשך למשקל התווך והשאלה שהצגת אולי הביטוי המתאים לאמן שמבצע העתק שכזה הוא הפוסל במומו. אם יצבטוני לא אנתץ? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |