|
||||
|
||||
מה הקוד ומה הנתונים? [אזהרה: זו לא שאלה תמימה, יש המשך.] |
|
||||
|
||||
המתגים אמורים, מן הסתם, להקביל ללוגיקה1. אבל מן הסתם מדובר על מעגלים יותר אנלוגיים ומבולגנים. אני לא אתפלא אם הם תוכננו לעבוד בסביבה של הרבה רעשים ושיש להם לא מעט כשלים. 1 למי שלא מכיר את מונחי המחשבים: המשמעות של לוגיקה היא מעגלים אלקטרוניים שמממשים לוגיקה בולאנית [ויקיפדיה]. אין שום קשר ישיר ללוגיקה במובנה המתמטי או הפילוסופי. |
|
||||
|
||||
מסכים. האם, אם כך, הגנים הם נתונים? |
|
||||
|
||||
כן. |
|
||||
|
||||
(השאלה היתה מכשילה). |
|
||||
|
||||
הנחתי מראש שהאנלוגיה לא מושלמת. אני מכיר מחשבים מספיק מקרוב (כולל צירופים רבים של קוד ושל נתונים) כדי שהאנלוגיה לא מושלמת בעיני. ובנקודה זו אני רוצה להגיש את מחאתי הרשמית על כך שמיזם ENCODE לא מנסה לקודד קוד גנטי. |
|
||||
|
||||
היא הייתה מכשילה כי גם ה''מתגים'' הם גנים. |
|
||||
|
||||
גם הקוד הוא נתונים ומכאן האנלוגיה שלי. |
|
||||
|
||||
שאלה: האם מתגים נראים כמו גנים, כלומר עם קודונים של התחלה וסיום? אם כן,מדוע לא זוהו קודם באיזורים שנחשבים זבל? אם לא, אם המתגים לא נראים כגנים, איך מזהים מתגים? התגלית שהמתגים* נמצאים בסמיכות פיזית לגנים שאותם הם מפעילים היא מדליקה בגלל היופי התלת ממדי שלה ובגלל הסדר שהיא משליטה בבלגן, וגם כי היא נותנת דרור לדמיון: השימפנזים חולקים איתנו 898% מהגנים, וקראתי השערה שההבדל הגדול בינינו לבינם נעוץ לא בהבדלי הגנים אלא במתגים שאצלם לא מופעלים. אם כך אולי אצלם התקפלל מעט סליל הדנא והמתגים התרחקו מהגנים, וכל מה שנחוץ עתה הוא לקרב טיפה את המתג... זה מוביל למחשבה שסביר יותר שהשימפנזים הם צאצאים שלנו ולא להפך. |
|
||||
|
||||
השמפנזים השמפנזים חולקים כ-אלף אחוזים מן הגנום והסלילים אשר אצלם מתקפללים. |
|
||||
|
||||
ישבתי ובהיתי במסך והתעצבנתי על הקשקושציה הטרחנית שלך, ולפתע! נתקלתי ב AHA MOMENT. :-) |
|
||||
|
||||
אפרופו Aha Moment - אני קוראת עכשיו את "סופו של מיסטר Y" ומאוד נהנית :-) |
|
||||
|
||||
יופי, גם אני אהבתי אותו מאד והתרגזתי כשכל מיני כלומניקים קטלו אותו, קצת בצדק, בביקורות. אהבתי אותו, למרות שאילו יכולתי הייתי עורכת אותו עריכה אכזרית. אהבתי אותו, אני עדיין אוהבת אותו, למרות שהמחברת עיצבנה אותי ברמות לא מצויות ולא מגיע לה התרגום המשובח שזכתה בו. |
|
||||
|
||||
עלה במוחי חשד שאת והמתרגמת קשורות בקשר מסוים, האם כך הוא?1 1 שאלת רשות, נא להתעלם במקרה הצורך. |
|
||||
|
||||
נכון, יש קשר, קראת את הספר? בעקבות התזכורת של ברקת פתחתי אותו שוב והתחלתי לקרוא - בפעם ראשונה את העותק המתורגם, דבר שאסור בשום אופן לעשות - ונזכרתי איך נשאבתי לתוכו כל כולי כשעבדתי עליו, ובמשך חודש ימים שוטטתי בטרופוספירה. ספר אדיר. |
|
||||
|
||||
כן, ראיתי את הטוקבקים האלה ''הסוף ממש גרוע''. זה אחד הדברים הטיפשיים שאפשר לומר על הספר אם לא ה. הסוף הוא מהמם, מצד אחד לא צפוי מצד שני הסוף היחיד האפשרי, הוא השאיר אותי חסרת נשימה. |
|
||||
|
||||
לפחות את זה אפשר לומר גם על החיים עצמם, אז מה לנו כי נלין על האמנות והספרות? אני בכל מקרה הכנסתי לרשימת הקריאה שלי. לכשיתאפשר. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |