|
||||
|
||||
לא יודע מי זה אטנבורו, אבל בערוץ נשיונל גיאוגרפיק היום ניתקלים המון בסדרה "הלוחש לכלבים". כוכב הסדרה (ממוצא אסיאני) אמור להיות "הלוחש" אבל לא ראיתי אותו מעולם לוחש לכלב. _לחישה_ היא אמצעי דרמטורגי חביב על מכשפות רופאי אליל נוכלים דתיים וכדומה. מותר גם לערוצי טבע לעשות שימוש באמצעי דרמטורגי. חוץ מזה. יתכן שבאמת השמעת קול רם מכניסה חיות רבות ללחץ, לכן גם אם הקטעים עם לחישה מבויימים הרי הביום תואם את הריאליה. |
|
||||
|
||||
זה דייויד אטנבורו (זה שמטפס, לא זה שכבר נמצא למעלה) http://www.youtube.com/watch?v=ndMKTnSRsKM |
|
||||
|
||||
במקרה זה ''לחישה'' ההיפך מצעקה. הראשון שכונה כך היה הלוחש לסוסים, בחור שהפך את עולם אילוף הסוסים. נהגו להשתמש בכוח ובאלימות כדי ''לשבור את הסוס'' ואז לאלפו, הבחור למד את שפת הסוסים ו''דיבר'' אליהם בשפתם בשקט, הוא הגיע לתוצאות טובות יותר, מהר יותר ובאפס כוחנות. |
|
||||
|
||||
מקסיקו נמצאת באסיה ? |
|
||||
|
||||
למה להיות קטנוני בגלל עשרים אלף שנים? |
|
||||
|
||||
"_לחישה_ היא אמצעי דרמטורגי חביב על מכשפות רופאי אליל נוכלים דתיים וכדומה". - לא "לחישה" אלא "לחש". יש הבדל עקרוני בין שני המונחים, לחש הוא פשוט כלי של קוסמים, ולא כל לחש קסם גם נלחש באמת, אפשר גם לצעוק אותו. הנה לדוגמא לחש קסם קולני ומדליק (מתחיל ב-0:50): חוץ מזה, מתרבות התגובות פרי עטך שתוכנן רצוף שגיאות של בורות בידע כללי, וכדאי אולי לקרוא קצת, לברר ולהרהר בפרטי התגובה לפני שאתה שולח. |
|
||||
|
||||
א. המילה "לחש" מקורה מכך שלרוב הלחש נאמר בקול לחישה. למשל ראי כאן http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=870 הדוגמא שהבאת משיר ילדים אינו הוכחה לשום דבר, מה כבר אפשר להסיק משיר ילדים. אפילו בזה ניכשלת שהרי עם תקשיבי לשיר הילדים שהזכרת, בדקה 1:00 תיווכחי שהלחש נאמר בלחישה. אמירת לחש בקול נמוך (לחישה) נועד לצרכים דרמטורגים (כדי להרשים את השומע). זאת לפי הבנתי (גם אם לא טרחתי לעשות חקירה מדעית בעניין זה). בסך הכל אני צודק כאשר אני מחליף את המילה "לחש" במילה "לחישה", הדקדקנות שלך לא לעניין. המסקנה מכל זה היא שכאשר את מטיפה להימנעות מבורות, מוטב שתעשי זאת קודם לגבי עצמך. ב. אינני חושב שהפורום הזה מיועד לאמירות מדוקדקות בלבד, כאילו שנעשות לאחר חקירה נימרצת באשר לדיוק האמירות. דרישה כזו מונעת דיבור חופשי ו"הגיגים" לא מחייבים. אם הדברים לא מדוייקים במאה אחוז ואם הם חשובים, יש מי שיתקן שירחיב וכדומה. ג. אם יש לך טענות באשר לבורות כללית שלי כדאי שתביאי אותן (סמוך לזמן הכתיבה, לא עכשיו, שהרי עכשו קשה לי להתייחס). בדרך כלל אני צודק למדי (גם כאשר אני אומר דברים קונטראוורסליים). אחרי הכל, איזה עניין יש באמירת דברים שלגביהם יש הסכמה גורפת ? אני לא טורח להגן יותר מדי על מה שאני אומר (גם אם זה נכון) רק בגלל שאיני רוצה להקדיש יותר מדי זמן לכתיבה. ד. בהקשר לסעיף ג. לפי זכרוני טענת שביבי רץ לבחירות ב- 1996 כאשר הוא מסתמך באופן משמעותי על כך שהוא "אח של יוני נתניהו". זאת בעקבות מה שאמר "שוקי שמאל" (נדמה לי) ומה שאמר איזשהוא עתונאי ששמו לא זכור לי ("אשד" "פלד" או שם דומה). _אני חולק על שלושתכם_. לא רציתי להגיב לדבריך ולהגיב פעם שניה לדברי "שוקי שמאל", כי חשבתי שהנושא לא מספיק מעניין כדי שאטרח בתגובות. אינני זקוק לאנשים, לספרים ולעתונאים שילמדו אותי "מה קרה בפוליטיקה בישראל מ- 1990 ואילך". הייתי בגיר אותו זמן והייתי קשוב הייטב לכל מה שקרה. אין לי צורך ב"מומחים" שיסבירו לי מה קרה אז כי "הייתי שם בעצמי". הבאת העתונאי פלד (?) כאסמכתה (לעניין פירסומו של ביבי בתור "אח של יוני") הייתה לגמרי לא לעניין. העתונאי הנ"ל כתב מאמר מקיף בנוגע למבצע אנטבה. מכיוון שמיבצע אנטבה היה _מרכז הכובד_ של המאמר שלו הוא יחס לתוצאות מיבצע אנטבה כל מיני דברים _מעל ומעבר_. ההפרזות הללו נועדו (לדעתי) לנפח את המאמר שכתב. הייתה בדבריו הפרזה לפחות לגבי פירסומו של ביבי בציבור בגלל מבצע אנטבה, הפרזה זו לדעתי היא שטות. אני חוזר על מה שאמרתי בהודעה קודמת ומרחיב, אני עומד בתוקף על דברי. כאשר ביבי ניכנס לפוליטיקה בישראל (בערך בשנת 1990) ניתפרסמו עליו מספר דברים חשובים: 1. שירות מבריק כשגריר ישראל באו"ם. 2. תמיכת הגוורדיה הוותיקה של הליכוד (שמיר, ארנס ועוד) בביבי בתור יורש למנהיגותם. תמיכה זו כללה את הצנחתו לממשלה ולשיחות מדריד. (ביבי הוצנח לממשלה כסגן שר החוץ, שליחו של שמיר שם, או משהו כזה.) 3. פרשת הקלטת הלוהטת, נדמה לי בפריימריס בליכוד כהכנה למרוץ לראשות הממשלה. אני לא זוכר דברים חשובים נוספים שתרמו לפרסומו של ביבי (יתכן שהיו). עובדת היותו של ביבי אחיו של יוני מפקד אנטבה, לא הייתה מפורסמת במיוחד. (לי נודע ש "ביבי אח של יוני", רק במקרה, סמוך לבחירות 1996 או מעט אחריהן, לא ידעתי שהוא אח של יוני מידיעות נירחבות שהופצו בציבור לפני הבחירות). גם לאחר שקראתי ידיעה זו לא זוכר שמישהו עשה שימוש משמעותי בעובדה זו. |
|
||||
|
||||
לחש קסם הוא בדרך כלל סודי, סוד מקצועי. זו הסיבה שנוהגים ללחוש אותו. לא לצרכים דרמטורגיים. דווקא כשאין אף אחד בסביבה אפשר לצעוק אותו. בכל אופן, לחש אינו לחישה גם אם שניהם מאותו השורש. שאר דבריך מבולבלים ומיותרים, וגם נגועים בשחצנות חסרת בסיס, שהיה אפשר לוותר עליה לאור העובדה שאתה חושב שאתה נמצא באתר של "הגיגים לא מחייבים" (אפילו את מהות האכסניה לא בדקת?). בכל אופן אתה מוזמן להמשיך לפזר את הגיגיך, כאשר תחת השם שלך הם מקבלים חותמת מיוחדת "לא מחייבים". אני אגיב רק אם ממש יעלה לי הסעיף, ורק בהינתן שלא יהיה לי משהו מעניין יותר לעשות באותו הרגע. |
|
||||
|
||||
אין לי מה להוסיף (אם הייתי מוסיף זה לא היה לכבודך). צדקתי בשני המקרים. |
|
||||
|
||||
מה זאת אומרת "כשאין אף אחד בסביבה"? אם זה לחש אמתי, אז תמיד יהיה מישהו בטווח שמיעה! |
|
||||
|
||||
דרך אגב, באנגלית המילה המקבילה (גם במשמעות המילולית, בערך) היא spell. ואמנם נכתב כבר בודק איות בשם Enchant [Wikipedia]. לא זכור לי שראיתי spell checker בכל ספרי הארי פוטר. |
|
||||
|
||||
או incantation |
|
||||
|
||||
כלומר: המכשפות האנגליות (האירופאיות בכלל?) שרות (שפיל, קנטטה) ולא לוחשות. מעניין. |
|
||||
|
||||
שרות? להבנתי, המילה היא hyponym (מילה יותר ספציפית) מלחש. |
|
||||
|
||||
שתי המילים (enchant ו־spell) הן מילים שמקורן במילים (שונות, אחת בלטינית ואחת באנגלית עתיקה או שפה גרמנית אחרת) שמשמעותן היא שירה. קנטטה (באיטלקית) ושפיל (בגרמנית) הן סתם דוגמאות למילים מאוחרות יותר מאותם המקורות. הנקודה המעניינת היא שהדימוי של מילות הקסם לשירה (ולא ללחישה, כמו בעברית) קרה כאן פעמיים. |
|
||||
|
||||
מסתבר ש enchant מקורו ב incantāre הלטיני שמבוטא כ- incantation כך ששתי המלים באות מאותו מקור. בנוסף, ל- enchant יש משמעות פיזית של משיכה או תפיסה. |
|
||||
|
||||
בעברית נראה לי שהמקור הוא בנחש, ומופיע במשמעות של לחש (כישוף), בהתחלה ניחשו ע''י הנחש, או ע''י לחישתו, כשבוטל מעמדו האלילי של הנחש נישאר הלחש כטכניקה לעצמו. |
|
||||
|
||||
הבאתי למעלה הפניה לפירוש המילה לחש, זה ערך מתוך אנציקלופדיה לעניני יהדות (כנראה). אני מביא שנית את הלינק לפי מה שכתוב שם אין איזכור של "נחש" במובן של החיה SNAKE אלא "נחש" במובן "ניחוש". בכל מקרה, נאמר במקום שהפניתי שלחש נאמר כרגיל בקול לחישה ("בלאט" בלשון הערך האנציקלופדי שהבאתי לינק אליו). בתחתית הערך אליו הפניתי יש הפניה לטקסט של הרמב"ם (מתוך "מורה הנבוכים") על סוגי כישוף רבים והטקסים המלווים אותם. באופן מפתיע לא מוזכר שם "לחש", גם לא מוזכרת החיה "נחש" (עד כמה שיכולתי לבדוק). נשאלת השאלה למה לחש נאמר בלחישה. הניחוש שלי הוא שהלחישה היא לצורך דרמטורגי (עשיית רושם על הקליינטים). בהפניה שהזכרתי לדבריו של הרמב"ם (סעיף בספר "מורה הנבוכים"), תחת קטע שכותרתו "כישוף" מצויינות כל מיני פעולות דרמטורגיות שעושים בזמן כישוף (כדי להרשים את הקליינטים). ראה במיוחד את הפיסקה השניה בקטע הנ"ל (על קריאות בקול, צחוקים, קפיצות על רגל אחת וכדומה). אנו מכירים גם טקסי כישוף אחרים שגם בהם נהוד לעשות כל מיני פעלולים למען הרושם. לכן הניחוש שלי שמטרת הלחישה היא לצורך דרמטורגי הוא ניחוש די סביר. |
|
||||
|
||||
אבל מה קדם למה: האם הלחישה נקראה כך כי היא קולו של הנחש, או שהנחש נקרא כך כי הוא לוחש? (אפשרות שלישית היא שאין קשר ישיר). יש לי הרגשה שהאפשרות הראשונה נכונה, אבל זה סתם ניחוש. למיטב הבנתי הפירוש של אנטילופה מסתמך גם על מקורות תנכיים כגון סיפור נחש הנחושת (מוזכר בתורה ובספר מלכים בסיפור על חזקיהו). זה מקור קצת יותר קדום מהמקורות המשנאיים שעליהם מסתמכים אצלך) אבל הוא הרבה פחות ברור. כמוכן צריך לקחת את לעגו של הרמב"ם, הרציונליסט הגדול, בערבון מוגבל, כאשר הוא מגנה מכשפות. הוא אובייקטיבי בערך כמו ג'יימס רנדי לגבי מכשפות. |
|
||||
|
||||
''כי לא נחש ביעקב'' זה בשורה הראשונה בלינק. |
|
||||
|
||||
הטענה שלך שהמילה SPELL מקורה במילה הגרמנית "שפיל" יתכן שאינה נכונה. משתי סיבות: 1. _היום_ השימושים הרגילים של המילים SPILE ו- SPILEN בגרמנית הם "משחק" (בשתי משמעויות: "משחקי שעשוע" ו"משחקי תיאטרון"). לא מוכר לי שימוש במילה זו במשמעות של "שירה (מוזיקלית)" (מה שטענת). אני לא יכול לשלול שיש שימוש כזה בגרמנית או היה שימוש כזה בעבר. 2. לפי מה שבדקתי במילון MERIAM-WEBSTER ברשת, מקור המילה SPELL באנגלית לקוח מהמילה SPEL בגרמנית ישנה. כמו כן, לפי אותו מילון, המילה SPEL הנ"ל בגרמנית ישנה אינו "שירה (מוזיקלית)" אלא משהו אחר (רשומות שם המילים TALK ו- TALE בתור הסבר). |
|
||||
|
||||
ראשית, האיות הוא spielen. שנית, אחד הפירושים הוא "לנגן". |
|
||||
|
||||
אני לא מכיר את ההטייה הזאת, וגם האתר הבא לא מכיר אותה: http://www.verbix.com/webverbix/German/spielen.html גם לא אף אתר אחר שבדקתי. |
|
||||
|
||||
בכל המקומות אייתתי בטעות SPILE SPILEN במקום SPIELEN SPIELE ההטיה SPIELE של השורש SPIELEN נמצאת בכמה מקומות בדף ההטיות בלינק שהבאת. "שורש" כאן הוא INFINITIVE בדף הנ"ל. |
|
||||
|
||||
זה שאייתת לא נכון, זו הייתה בדיוק הנקודה שלי, ולשם כך הפנתי אותך לעמוד שבו מוצגות ההטיות הנכונות של הפועל. |
|
||||
|
||||
וגם ב-MERRIAM-WEBSTER מופיעה טעות קטנה שצרמה לי קצת, מיד ברגע שקראתי (יחד עם כל הפורים-שפיל) - ה"MERRIAM" נכתב רק עם R אחת. העדפתי לא להעיר דבר - כשכמה דברים כאלה מופיעים באותה תגובה, ייתכן שאלה לא סתם טעויות, ונראה לי שמוטב להניח ולהחריש. כבר היה כאן פעם (מזמן) מישהו שנעלב ושאל האם היום הוא יום "הכה את הדיסלקט/דיסגרף", או משהו כזה. |
|
||||
|
||||
אין לי שום בעיות דיסלקציה, יש לי לעיתים טעויות הקלדה או טעויות איות כאשר ההקפדה היתרה באילו לא נראית לי רלוונטית לתוכן העיקרי של ההודעה שלי. ההערות לגבי טעויות כאילו בפורומים באינטרנט הן לדעתי דקדקניות וחסרות עניין, אלא אם כן יש להן _השלכות ממש_ לגבי התוכן של ההודעה. |
|
||||
|
||||
אוף ... כל כך הרבה דיונים מיותרים על איות נכון. כל התגובה שלי לצפריר התרכזה בטענה שלי שהמילה SPIEL (והטיותיה) אינה כנראה המקור למילה SPELL באנגלית. זה שהכתיב הנכון הוא IE במקום I בלבד (במילה SPIEL) אינו רלוונטי לצורך התגובה הזו. מאידך, התוספת שלך לגבי כך שהפועל SPIELEN הוא גם "לנגן" רלוונטית לצורך התגובה שלי לצפריר. אבל גם הפירוש הנוסף (לנגן) אינו תומך בטענה שלו שהמילה SPELL באנגלית מקורה במילה SPIEL (והטיותיה). אין לי כוח להמשיך לדון בנושא. |
|
||||
|
||||
כתבתי לך דבר ענייני (יש גם את המשמעות של ''לנגן''), ועל הדרך גם הוספתי לך תיקון של האיות. אם התיקון של האיות איננו רלוונטי בעיניך, אתה לא חייב להתחיל לנהל דיון שבו אתה בהתחלה נראה ככופר בטענה שהאיות שגוי, אחר כך מנסה ללמד אותי דקדוק גרמני (שאני יודע), ואחר כך מסביר לי שכל הדיון, שאתה ניפחת מתיקון אגבי, הוא בלתי-רלוונטי. אבל אני שמח מאוד לשמוע שסוף כל סוף קצה נפשך בדיון, כי גם לי נגמרה הסבלנות. |
|
||||
|
||||
אתה באמת לא צריך להמשיך בנושא, אבל העניין הוא לא שמתעכבים יותר מדי על טעויות איות אלא שאנשים בטח שאלו את עצמם למה בכלל שלחת את תגובה 590625, שנראית בכללותה (לא רק בגלל טעות ה-ie, אלא בכל) כאילו נכתבה ע"י אדם שלא יודע גרמנית או יודע ממש מעט. אדם שיש לו ידע, אפילו לא יותר מממוצע, בגרמנית, היה מכיר מלכתחילה את הוראת "לנגן", למשל (לא שזאת נקודה בעלת חשיבות לנושא). באייל יש נוהג מקובל, ובעיני - נוהג שהוא יפה וראוי, שאדם שלא מתמצא בנושאי משפט אבל בכל זאת אומר את דעתו בדיון משפטי, מציין, כמו בתגובה 537477 (וברבות אחרות) - 'אלע"ד, אבל...' (אלע"ד - ר"ת "אני לא עורך דין"). בדומה לזה, אפשר היה לפתוח את התגובה ההיא ב"אני לא מבין גדול בגרמנית, אבל...", ונראה לי שאז לא היו מתנטפקים אתך על קוצה של e או על דברים אחרים. (כן, כל זה לא רלוונטי לנקודה שציינת לצפריר, שבה אני במקרה מסכימה אתך [לא אכנס להסבר מתיש], אבל זה רלוונטי למצבים שבהם מישהו מנסה לקפוץ מעל לפופיק של עצמו, וכל צופיו רואים שהוא רחוק מלהיות ספורטאי אולימפי ולא מבינים על שום מה בחר דווקא בקריירה ספורטיבית) |
|
||||
|
||||
אין לי מושג מהו היקף הידע של אמ בגרמנית, אך ראוי לציין שתגובה 590625 הייתה בתגובה להודעה שלי, והידע שלי בגרמנית מסתכם בכל מיני מילים שאני במקרה מכיר. |
|
||||
|
||||
"[לא אכנס להסבר מתיש]" מאוד נודה לך אם דווקא כן. |
|
||||
|
||||
אתה צודק לגבי המשמעות של Spiel, וניתן להוסיף גם ש Spielzeug הוא כלי נגינה. במילון הגרמני המודפס שלי גם אין Spile, לעומת זאת יש את המילה Spill שלפי הכתוב זה המכשיר הזה למשיכת עוגן. ו Spille שהוא מילה אחרת לSpindel. כל קשר לנושא הדיון מקרי בהחלט, אבל לפחות יצא לי ללמוד עוד מילה או שתיים או שלוש... |
|
||||
|
||||
כמה זמן לא שמעתי את השיר הזה על סוזו רוזו קוקורוזו... תודה רבה ברקת! |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |