|
||||
|
||||
פתאום נזכרתי בכמה פנינים שאספה אחת מחברותיי: "נשרוף את הגשר כשנגיע אליו", "המחמאה הזאת היא ממש קומפלימנט" ו"זה פסביכולוג ענק! ממש פראפסיכולוג"... |
|
||||
|
||||
''נשרוף את הגשר כשנגיע אליו'' וגרסתו החביבה יותר (עלי) - ''כשנגיע לגשר נקפוץ ממנו'' הם סלנג ותיק ומוכר. ''מחמאה ממך'', ככל שאני זוכרת, נולד בסדרת המופת רמת אביב גימל. |
|
||||
|
||||
את זוכרת נכון. הזיכרון שלך - ממורי ממש. |
|
||||
|
||||
באנגלית זה When we'll reach the bridge, we'll double cross |
|
||||
|
||||
בפלמח היינו אומרים כשנגיע לגשר נפוצץ אותו. |
|
||||
|
||||
לא נכון, בכלל לא היינו אומרים את זה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |