|
||||
|
||||
הסיפור תורגם 3 פעמים לעברית: פרחים לאלג'רנון במבחר הסיפורת הבדיונית, פרחים לעכבר הלבן במדע בדיוני - הטוב שטוב ופרחים לאלג'רנון בפנטסייה 2000. כמו כן תורגם גם הספר המלא. לכמות כזו הגיע בנוסף רק שקיעה של אסימוב - שלושה תרגומים של הסיפור הקצר (אחד מהם לאחרונה) ותרגום הספר המלא. |
|
||||
|
||||
"פרחים לאלג'רנון " הופיע במגזין הרשת "יקום תרבות " בתרגום עמנואל לוטם ( באדיבות הוצאת עם עובד ) כאן |
|
||||
|
||||
הסיפור פורסם גם בתרגום של המגזין "פנטסיה 2000 "( באדיבות מערכת פנטסיה 2000) אבל מכיוון שחסרים בו קטעים חשובים החלטנו לפרסם גם את התרגום של לוטם. |
|
||||
|
||||
פנטסיה 2000 קיצרו את הסיפור? באמת? |
|
||||
|
||||
בכל אופן חסר שם קטע ארוך חשוב שהופך את הסיפור בשלב מסויים לבלתי מובן. יכול להיות וסביר שהם לא קיצרו אלא שפשוט נשמט עמוד במערכת והם לא שמו לב בעת ההדפסה. החוסר קיים בין עמודים 29 ו-30 בתרגום של פנטסיה 2000 שכתוצאה הסיפור בלתי מובן שם. ואפשר להבין מה קורה רק מהשוואה עם התרגום של עמנואל לוטם. או התרגום שב"טוב שבטוב 2" . ראו את גרסת פנטסיה 2000 כאן : |
|
||||
|
||||
חברים, אתם משחקים באש, איך שזה נראה כרגע תוך יומיים גג נתבשר שאלג'רנון גם הוא נפטר. |
|
||||
|
||||
הוא כבר מת בסיפור, מה שמאוד ציער את צ'ארלי. |
|
||||
|
||||
אני יודע, אני יודע, זה היה סוג של הומור1. 1 הסיפור נכתב לפני חמישים שנה, אף אחד לא חושב שעכברים חיים כל כך הרבה ממילא. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |