|
||||
|
||||
אנחנו יודעים מה האתימולוגיה של המילה fruit היא באה מהצרפתית, לשם היא הגיעה מהלטינית לשם היא הגיע מהשפה הפרוטו-הינדו-אירופית bhrug שמשמעה להשתמש ב-, להנות מ-. http://en.wiktionary.org/wiki/fruit#Etymology גם המילה genius באה מלטינית, מהמילה gens שבט. http://en.wiktionary.org/wiki/genius#Etymology |
|
||||
|
||||
מש''ל |
|
||||
|
||||
עוד דוגמאות יפות http://www.keter-books.co.il/p-21_a-29/ |
|
||||
|
||||
קראתי פעם, ממש מזמן, ספר (תרגום מאנגלית) שנדמה לי שנקרא "המפתח", ובו, אם נתעלם מהתאוריה המופרעת של המחבר הכוללת חייזרים ושאר מרעין-בישין, יש בדיוק את זה; המון דוגמאות, שרובן המכריע מיקרי (אני מניח), למילים בשפות זרות שדומות בכל מיני צורות משונות למילים עבריות. מישהו אולי מכיר/זוכר את שם המחבר? |
|
||||
|
||||
הספר טוען ש''מקור השפה האנגלית הוא העברית'', עלעלתי בו עד שהגעתי לאיזכור הד.נ.א ושורשיו העבריים, מקומו בספריה העירונית הוא ליד ספרו של י. סיטשיין. ובקשר לפתיל אחר באותו נושא, מהאתר של ר. רוזנטל הנ''ל. ''צפון וצופן באים מאותו השורש (צפן). צפון נקרא כך מאחר שהוא האזור בו השמש צפונה, דהיינו נסתרת. |
|
||||
|
||||
נכון, זה הכל בגלל הגרמני הזה שכל הזמן מציק לי, אלטשולר? אלתרהיים? אלצהיימר! |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |