בתשובה לברקת, 16/04/07 12:34
וכי למה? 439139
השימוש ב"מצד אחד X מצד שני Y" כאן לא בא להצביע על ניגודים אלא אספקטים שונים. מצד אחד תובלה. מצד שני ערך תזונתי נחוץ.

גם זה מותר בחוקי הדיקדוק העברי.
וכי למה? 439141
" בהיותו חטיף דק וארוז, הוא היה אידאלי לתובלה" - זה יותר אנגלית מאשר עברית, אבל לא משנה :-P
וכי למה? 439147
עלית עלי. המשפט באמת עלה באנגלית וספג זעזועים בתרגום.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים