|
||||
|
||||
אני מופתע שאף אחד לא העיר על כך עד כה, אבל למלה "wadi" כשם ישוב יש רק הגיה אחת, והיא זו עם הצליל הקיים בערבית. העובדה שרוב הישראלים מבטאים "vadi" היא תוצאה מצערת של ההגיה בשפות האם של רוב העולים האשכנזים. זו לא מלה עברית, ואין שום סיבה להפריע לקוראי אותיות לטיניות להגות אותה כהלכה. |
|
||||
|
||||
גם אתה טרחן. בעברית מדוברת אומרים ואדי ב-V, ולא אכפת לי מה נכון. ________________ וכדי לשבר את שיניך אציין שבהרבה מילים המקבילה העברית של וואו הערבית (הנהגית W) היא ו' העברית, ולכן זהו עברות הגיוני למילה שמשמעותה "עמק" או "גיא". |
|
||||
|
||||
אם לא אכפת לך מה נכון, מה אתה עושה בדיון הזה? ובכל זאת, אם יש סיבה כלשהי לכתוב את המלה ואדי על שלט, זה כנראה בגלל מקום או איזור ששמו כולל את המלה ואדי, וזה כנראה שם ערבי, ולכן חשוב יותר מה צורת ההגיה בערבית. אתה כדובר עברית רשאי לשבש אותו כרצונך, אבל מה אתה רוצה מהתיירים? אם תייר אנגלי רוצה להגיע לואדי ג'וז (או ניסנאס, או סליב; יש עוד מקומות כאלה בכלל?) האנשים שהוא יפגוש שם הם ברובם דוברי ערבית, ולהם ברור איך ההגיה הנכונה. העברות ההגיוני ביותר למלה שמשמעותה "נחל" היא "נחל". ראה נחל עירון (ואדי עארה) נחל איילון (ואדי מוסררה) ועוד. |
|
||||
|
||||
התכוונתי עדיף מה שנכון מבחינת השפה המדוברת, על פני מה שנכון היסטורית. במקום שאני בא ממנו יש הרבה אנשים דוברי עברית מבטן ומלידה שמשתמשים במילה העברית ואדי. גם בקול ישראל אומרים ואדי עארה ולא נחל עירון. |
|
||||
|
||||
בד''כ המלה ''ואדי'' משמשת בעברית בתור ''נחל אכזב'', לא סתם נחל. |
|
||||
|
||||
בארצם של דוברי העברית, סתם נחל הוא נחל אכזב. |
|
||||
|
||||
...והתקופה שבין היורה למלקוש נקראת בצורת. |
|
||||
|
||||
"לא איכפת לי מה נכון"? התגובה שלך משלבת יפה גסות רוח לשונית ובין-אישית. |
|
||||
|
||||
גסות רוח בין אישית? כבר פרסמתי תיקון בתגובה 396201, מודה ועוזב ירוחם. גסות רוח לשונית? "לא אכפת לי" זה לא מילה גסה, כל עוד מאייתים אותה בלי י'. |
|
||||
|
||||
ורק השורה הראשונה של תגובתך נותרה ללא תיקון וללא הודאה. אולי גם זה חלק מחוק וישנה? |
|
||||
|
||||
השורה הראשונה ב תגובה 396191 . לגבי חוק וישנה: חיפוש פשוט יספק את התשובה. |
|
||||
|
||||
נו, באמת. להגיד באייל "טרחן" זה נימוס רבתי, לא? |
|
||||
|
||||
טוב אני מתנצל גם על המילה טרחן, ועל כל פסיק חסר נימוס אחר שתמצאי בדברי. ואני קורא מכאן לאקדמיה לחדש מילה אחרת לכינוי מי שמתעקש לומר וואדי במקום ואדי. והקשר לחיפוש פשוט הוא? |
|
||||
|
||||
חשבתי שחיפוש פשוט בגוגל ימצא קישור לחוק וישנה, אבל הוא מקשר לשתי תוצאות פחות רלוונטיות. מכל מקום: תגובה 295505 |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |