|
||||
|
||||
chlamidia. נראה שכלמידיה מתאים יותר מקלמידיה. |
|
||||
|
||||
שני סוגי הכתב מקובלים, אם כי האיות ב-כ' נפוץ יותר, כפי הנראה. ראה למשל: http://www.infomed.co.il/chlamidia.htm לא מצאתי אף אחת מהגרסאות במילונים הזמינים לידי כרגע (למעט מילון "Babylon" הממוחשב, המאיית "כלמידיה"). בהתחשב בכך ש-ch ממקור יווני מתורגם כיום בד"כ ל-כ' (כאוס, כימיה, כוראוגרפיה, כלור וכו'), העדפתי איות זה. |
|
||||
|
||||
גם ''המילון למונחי הרפואה והבריאות'' (הוצאת כרטא) גורס 'כלמידיה'. |
|
||||
|
||||
ראשית, chlamydia. שנית, מילון מורפיקס נוקט "קלמידיה" וזהו האיות שאני הכרתי. בכל זאת, יש הגיון בטענתך וחיפוש שלי בגוגל העלה הרבה יותר תוצאות בתצורת האיות שלך, כך שאני מקבל את הגרסה ורואה עצמי מתוקן. סליחה. |
|
||||
|
||||
אין צורך להתנצל. בכל מקרה, ברור שהאיות באנגלית הוא chlamydia – לא אני כתבתי את שם הדף באתר InfoMed. |
|
||||
|
||||
עניין איות הקלמידיה היה ניטפוק לניטפוק הניטפוק של יובל רבינוביץ'. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |